Violeta Parra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Casamiento de Negros

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Casamiento de Negros » de Violeta Parra.

Paroles

Se ha formado un casamiento
todo cubierto de negro,
negros novios y padrinos,
negros cuñados y suegros,
y el cura que los casó
era de los mismos negros.
Cuando empezaron la fiesta
pusieron un mantel negro,
luego llegaron al postre
se sirvieron higos secos
y se fueron a acostar
debajo de un cielo negro.
Y allí están las dos cabezas
de la negra con el negro
y amanecieron con frío,
tuvieron que prender fuego,
carbón trajo la negrita,
carbón que también es negro.
Algo le duele a la negra.
Vino el médico del pueblo,
recetó emplasto de barro,
pero del barro más negro
y que dieran a la negra
zumo de maquí del cerro.
Ya se murió la negrita,
qué pena pa’l pobre negro.
La echó dentro de un cajón,
cajón pintado de negro.
No prendieron ni una vela
¡ay que velorio tan negro!

Traduction des paroles

Un mariage a été formé
tout recouvert de noir,
Noir petits amis et parrains,
frères noirs-in-law et en droit,
et le prêtre qui les a mariés
il était le même que les nègres.
Quand la fête a commencé
ils ont mis une nappe noire,
puis ils sont venus au dessert
les figues sèches ont été servies
et ils sont allés se coucher
sous un ciel noir.
Et il y a les deux têtes
du noir au noir
et ils se levèrent froids,
ils ont dû mettre le feu,
le charbon a apporté l'audacieux,
charbon qui est également Noir.
Quelque chose blesse la fille noire.
Le médecin du village est venu,
plâtre d'argile prescrit,
mais la boue la plus noire
et pour donner au noir
jus de maqui de la colline.
Le Gras est mort.,
quel dommage PA'l pauvre nègre.
Il l'a jeté dans un tiroir.,
tiroir peint en noir.
Ils n'ont pas la lumière d'une bougie.
ce noir me réveiller!