Vintersorg — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Dialogue With The Stars
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Dialogue With The Stars » de Vintersorg.
Paroles
Ardent starshine upon my face,
the monumental nightsky reveal its torches.
Unaltered for aeons, yet zestful they’re flaming
like ornamental diamonds.
In my telescopes focus, a striding light
conjure me fixedly.
Oh, what a colourful drama,
what a theatrical performance.
These myriads of stars
enchants me with their oddity.
At cosmos entrance hall,
where time and space units in a charade.
Under crimson flares I watch
the tempest of the universe.
In dark artistry,
I lionize the splendorous glare.
An unearthly voice of euphony
express itself in an ancient tongue.
Its elocution is based on silence,
so it pulsates through the five senses.
It’s like a poem of wisdom and wizardry
navigating through the world.
A legacy from nebulas,
an endless mystic conversation.
These myriads of stars
enchants me with their oddity.
At cosmos entrance hall,
where time and space units in a charade.
Under crimson flares I watch
the tempest of the universe.
In dark artistry,
I lionize the splendorous glare.
Now clouds gather at a distant skyline
to cover the firmament.
Rays are fading in a metamorphosis
of the blazing weave above.
These myriads of stars
enchants me with their oddity.
At cosmos entrance hall,
where time and space units in a charade.
Under crimson flares I watch
the tempest of the universe.
In dark artistry,
I lionize the splendorous glare.
26 years have past since it first
called my name.
And when I’m dead, this piece of jewellery will still remain.
Traduction des paroles
Ardent starshine sur mon visage,
le monumental nightsky dévoile ses torches.
Inaltéré pour les éons, mais zestful ils sont flamboyants
comme les diamants ornementaux.
Dans Mes télescopes focus, une lumière enjambée
conjure-moi fixement.
Oh, quel drame coloré,
quelle performance théâtrale.
Ces myriades d'étoiles
m'enchante avec leur bizarrerie.
Au hall d'entrée cosmos,
où les unités de temps et d'espace dans une mascarade.
Sous les fusées éclairantes cramoisies je regarde
la tempête de l'univers.
Dans l'obscurité art,
Je lionize la splendeur de l'éblouissement.
Une voix surnaturelle d'euphonie
s'exprimer dans une ancienne langue.
Son élocution est basée sur le silence,
il pulse à travers les cinq sens.
C'est comme un poème de sagesse et de magie
naviguer à travers le monde.
Un héritage des nébuleuses,
une conversation mystique sans fin.
Ces myriades d'étoiles
m'enchante avec leur bizarrerie.
Au hall d'entrée cosmos,
où les unités de temps et d'espace dans une mascarade.
Sous les fusées éclairantes cramoisies je regarde
la tempête de l'univers.
Dans l'obscurité art,
Je lionize la splendeur de l'éblouissement.
Maintenant les nuages se rassemblent à un horizon lointain
pour couvrir le firmament.
Les rayons s'estompent dans une métamorphose
du plomb tisser ci-dessus.
Ces myriades d'étoiles
m'enchante avec leur bizarrerie.
Au hall d'entrée cosmos,
où les unités de temps et d'espace dans une mascarade.
Sous les fusées éclairantes cramoisies je regarde
la tempête de l'univers.
Dans l'obscurité art,
Je lionize la splendeur de l'éblouissement.
26 ans se sont écoulés depuis la première
appelé par mon nom.
Et quand je serai mort, ce bijou restera toujours.