Виктор Петлюра — Paroles et traduction des paroles de la chanson Журавли
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Журавли » de Виктор Петлюра.
Paroles
Опустели луга, пожелтела листва,
Лишь оставила стая среди бури и метели
Одного с перебитым крылом журавля.
Расскажу я вам люди, как родился и вырос,
Как учился у брата по карманам шнырять,
Как однажды под вечер в КПЗ я очутился,
А потом у решетки тихо плакала мать.
Тихо скрипнула дверь, конвоир бородатый
Предлагал мне подняться и выйти во двор,
Он с поганой улыбкой угрожал мне автоматом.
Сердце больно забилось, я нахмурил свой взор.
Грянул выстрел в тумане, небо вдруг закружилось,
И с простреленной грудью я на землю упал,
Вспомнил я журавля, и как это случилось,
И как он на поляне один умирал.
Журавли, журавли, вы опять прилетите,
Но уже не найдете вы того журавля,
У которого было крыло перебито
И который остался одинокий, как я…
Traduction des paroles
Prairies désertes, feuillage jauni,
Seulement laissé un troupeau au milieu de la tempête et de la tempête de neige
Celui avec l'aile cassée de la grue.
Je vais vous dire comment les gens sont nés et ont grandi,
Comment il a appris de son frère sur les poches de shnryat,
Comme un soir dans l'enclos, je me suis retrouvé,
Et puis, près de la grille, sa mère pleurait doucement.
La porte grince doucement, le convoi barbu
Il m'a suggéré de monter et de sortir dans la cour,
Il me menaçait d'une mitraillette avec un sale sourire.
J'ai mal au cœur, j'ai froncé les sourcils.
Coup de feu dans le brouillard, le ciel tournait soudainement,
Et avec ma poitrine tirée, je suis tombé au sol,
Je me suis souvenu de la grue, et comment il est arrivé,
Et comme il mourait seul dans la clairière.
Les grues, les grues, vous reviendrez,
Mais vous ne trouverez pas la même grue,
Qui avait une aile brisée
Et qui est resté seul comme moi…