Виктор Петлюра — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сойду с ума

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сойду с ума » de Виктор Петлюра.

Paroles

Наши встречи были просто наважденьем.
Помню губы, плечи, взгляды и движения.
Не оставив на прощание и минуту.
Ты ушла под утро…
Знаю стрелки не умеют плыть обратно.
Кто зовет тебя, родной и ненаглядной?
Кто тебя ласкает за меня?
Поцелуи нежные дарят.
А хочешь, я сойду с ума?
И буду птицей биться в окна и дома.
А хочешь я, с ума сойду?
Я постираю время, сны и лица.
Вновь тебя найду.
Ты ушла и я забыть тебя пытался.
Ты ушла, да только запах твой остался.
Узнавал сто раз в летящей каждой тени.
И ловил мгновенья…
Бесполезны объявления в газету.
Просто если вдруг услышишь песню эту.
Оглянись я рядом, я — живой.
Я бродил пол жизни за тобой.
Припев:3х,
А хочешь, я сойду с ума?
И буду птицей биться в окна и дома.
А хочешь я, с ума сойду?
Я постираю время, сны и лица.
Вновь тебя найду.

Traduction des paroles

Nos réunions n'étaient qu'une obsession.
Je me souviens des lèvres, des épaules, des regards et des mouvements.
Ne pas laisser au revoir et une minute.
Tu es partie le matin.…
Je sais que les flèches ne savent pas nager.
Qui vous appelle, chère et chère?
Qui te caresse pour moi?
Les baisers sont doux.
Tu veux que je devienne fou?
Et je vais être un oiseau qui frappe les fenêtres et les maisons.
Tu veux que je devienne fou?
Je lave le temps, les rêves et les visages.
De nouveau te trouverai.
Tu es partie et j'ai essayé de t'oublier.
Tu es partie, mais seulement ton odeur est restée.
Reconnu cent fois dans chaque ombre volante.
Et attraper des instants…
Les annonces dans le journal sont inutiles.
Juste au cas où tu entendrais cette chanson.
Regarde autour de moi, je suis vivant.
J'ai erré la moitié de ma vie après toi.
Refrain: 3x,
Tu veux que je devienne fou?
Et je vais être un oiseau qui frappe les fenêtres et les maisons.
Tu veux que je devienne fou?
Je lave le temps, les rêves et les visages.
De nouveau te trouverai.