Виктор Петлюра — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пьяная
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пьяная » de Виктор Петлюра.
Paroles
Пьяная, ты сегодня пьяная,
Пьешь вино отчаянно и рыдаешь вновь,
Ранила, сердце больно ранила
Горькая печальная первая любовь.
Девочка-девчоночка, поломал он жизнь твою шутя,
Девочка-девчоночка, за что же он обидел так тебя,
Не для такого случая мама свою дочку берегла,
Ну что же ты наделала, зачем ему себя ты отдала?
Обнимал, нежно в губы целовал,
Будь моей — тебе сказал, — будь моей всегда,
В семнадцать лет, в свои неполные семнадцать лет
Ты не смогла ему ответить «нет"и сказала «да».
Ночь прошла, жаркою любовь была,
Лишь примятая трава знала обо всем.
Ты звала, он ушел, а ты звала,
Ты измены не ждала, а он ушел к другой.
Девочка-девчоночка, поломал он жизнь твою шутя,
Девочка-девчоночка, за что же он обидел так тебя,
Не для такого случая мама свою дочку берегла,
Ну что же ты наделала, зачем ему себя ты отдала?
Брошена, как игрушка брошена,
И беда непрошена вдруг пришла к тебе.
Пьяная, ты от горя пьяная,
Плачешь ты отчаянно по своей судьбе.
Traduction des paroles
Ivre, tu es ivre aujourd'hui,
Boire du vin désespérément et pleurer à nouveau,
Blessé, blessé au cœur
Amère triste premier amour.
Fille-fille, il a brisé votre vie en plaisantant,
Fille-fille, pourquoi t'a-t-il offensé,
Pas pour une telle occasion, ma mère a pris soin de sa fille,
Qu'est-ce que tu as fait, pourquoi lui as-tu donné toi-même?
Embrassé, doucement sur les lèvres embrassé,
Sois à moi-je te l'ai dit-sois à moi toujours,
À dix-sept ans, à dix-sept ans incomplets
Tu n'as pas pu lui dire non et tu as dit oui.
La nuit était passée, l'amour était chaud,
Seule l'herbe brûlée savait tout.
Tu l'as appelé, il est parti, et tu l'as appelé.,
Tu ne t'attendais pas à une trahison, et il est parti chez une autre.
Fille-fille, il a brisé votre vie en plaisantant,
Fille-fille, pourquoi t'a-t-il offensé,
Pas pour une telle occasion, ma mère a pris soin de sa fille,
Qu'est-ce que tu as fait, pourquoi lui as-tu donné toi-même?
Jeté comme un jouet jeté,
Et le problème est venu soudainement à vous.
Ivre, tu es ivre de chagrin,
Tu pleures désespérément pour ton destin.