Vicente Fernandez — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Copa Vieja

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Copa Vieja » de Vicente Fernandez.

Paroles

Una copa de mi amor, voy guardando desde niño,
Para dársela al cariño, que me quiera como soy
Una copa de mi amor, que ya es una copa vieja
Copa llena con mi amor, pero que sabrá mejor
Como el vino, que se añeja
Tiene un poquito de angustia, y un poquito de dolor
El modo que a mi me gusta, y el que me sienta mejor
Tiene mis sueños de niño, mi tristeza de señor
Y el temor de que me roben, la confianza en el amor
Viejo el mundo y viejo yo, solo me quedo la copa
Y en el fondo de esa copa, el retrato de una boca,
Que me dijo que me amo
Tiene un poquito de angustia, y un poquito de dolor
El modo que a mi me gusta, y el que me sienta mejor
Tiene mis sueños de niño, mi tristeza de señor
Y el temor de que me roben, la confianza en el amor
Viejo el mundo y viejo yo, solo me quedo la copa
Y en el fondo de esa copa, el retrato de una boca,
Que me dijo que me amo

Traduction des paroles

Un verre de mon amour, je sauve depuis l'enfance,
Pour le donner à l'amour, pour m'aimer comme je suis
Une tasse de mon amour, qui est déjà une vieille tasse
Tasse remplie de mon amour, mais il aura meilleur goût
Comme le vin, qui est âgée de
Il a un peu d'angoisse, et un peu de douleur
La façon dont je l'aime, et la façon dont je me sens mieux
Il a mes rêves d'enfant, ma tristesse de Seigneur
Et la peur d'être volé, la confiance en l'amour
Vieux le monde et vieux moi, Je ne garde que la Coupe
Et dans le fond de la coupe, le portrait d'une bouche,
Qui a dit que tu m'aimes
Il a un peu d'angoisse, et un peu de douleur
La façon dont je l'aime, et la façon dont je me sens mieux
Il a mes rêves d'enfant, ma tristesse de Seigneur
Et la peur d'être volé, la confiance en l'amour
Vieux le monde et vieux moi, Je ne garde que la Coupe
Et dans le fond de la coupe, le portrait d'une bouche,
Qui a dit que tu m'aimes