Vicente Fernandez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Como Dice El Refran
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Como Dice El Refran » de Vicente Fernandez.
Paroles
Te fuiste sin tener razón, buscando otro cariño,
Ni pienses que te iré a buscar, y sigue tu camino
Tu vida no me importa ya, porque tú lo quisiste así
Diré, como dice el refrán, «Ni falta que hace, al fin, la que se va»
No pienses que en mis noches, (de dolor)
Añore tus caricias, (y tu amor),
Pues el vacío que dejas, (sin razón), otro amor lo llenará
Te fuiste y que te vaya bien, hablando con sinceridad
Diré, como dice el refrán, «Ni falta que hace, al fin, la que se va»
No pienses que en mis noches, (de dolor)
Añore tus caricias, (y tu amor),
Pues el vacío que dejas, (sin razón), otro amor lo llenará
Te fuiste y que te vaya bien, hablando con sinceridad
Diré, como dice el refrán, «Ni falta que hace, al fin, la que se va»
Traduction des paroles
Vous êtes parti sans raison, à la recherche d'une autre affection,
Ne pense même pas que je viendrai te chercher, et que je suivrai ton chemin
Je ne me soucie plus de ta vie, parce que tu le voulais comme ça.
Je dirai, comme le dit le proverbe, " pas besoin qui fait, enfin, celui qui va»
Ne pense pas que dans Mes nuits, (de douleur)
Je désire ardemment vos caresses, (et votre amour),
Pour le vide que vous quittez, (sans raison), un autre amour le remplira
Vous êtes parti et passez un bon moment, en parlant honnêtement
Je dirai, comme le dit le proverbe, " pas besoin qui fait, enfin, celui qui va»
Ne pense pas que dans Mes nuits, (de douleur)
Je désire ardemment vos caresses, (et votre amour),
Pour le vide que vous quittez, (sans raison), un autre amour le remplira
Vous êtes parti et passez un bon moment, en parlant honnêtement
Je dirai, comme le dit le proverbe, " pas besoin qui fait, enfin, celui qui va»