Vesa-Matti Loiri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Itkevä huilu
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Itkevä huilu » de Vesa-Matti Loiri.
Paroles
Tein minä pajusta hilpeän huilun
Mutten ääntä ma siihen saanut
Antelin ei ole onneni haltijas
Voittajan lahjoja mulle ei jaannu
Soi, soiseli, lahjojaan jaannut
Mä kaikille huilua näytin
Näin minä hyttysen, hyttynen kuule
Puhalla huiluuni sielu ja henki
Aurinko paistaa, ei ole aikaa
Hyrisi hyttynen hämärän renki
Soi, soiseli, hämärän renki
Ja huiluni päivässä kiilsi
Kuljin ma maailman markkinateitä
Säveltä kysyin tuolta ja sieltä
Päätä ne puisti ja korvin ne haastoi
Eikä ne tainneet kysyän kieltä
Soi, soiseli, kysyjän kieltä
Ja huiluni rumaksi ruostui
Silloinpa ilmoille itkuni päästin
Kelmeät kasvoni pimeään peitin
Aattelin, nyt minä kuolla tahdon
Huonon huiluni maahan heitin
Soi, soiseli, maahan heitin
Ja silloin helisi huilu
Humisevan huolun huulille nostin
Sormet ne sousi ja säveltä toisti
Suru suli, vilisi virsien tulva
Ihana aurinko sieluuni loisti
Soi, soiseli, sieluuni loisti
Ja huiluni ilosta itki
Traduction des paroles
J'ai fait du saule une flûte joyeuse
Mais je n'ai pas eu le vote ma
Antelin n'est pas le porteur de mon bonheur
Les cadeaux du gagnant ne seront pas partagés avec moi
Soi, soiseli, cadeaux et cadeaux
J'ai montré à tout le monde la flûte
J'ai vu le moustique, le moustique entendu
Souffle ma flûte âme et esprit
Le soleil brille, il n'y a pas de temps
Fredonner L'anneau Crépusculaire d'un moustique
Anneau, anneau, anneau de crépuscule
Et ma flûte un jour scintillait
Je marchais ma routes du marché mondial
L'air que je vous ai demandé, et à partir de là
Terminez les avec un bâton et les oreilles qu'ils ont défiées
Et je suppose qu'ils n'ont pas demandé la langue.
Soi, soiseli, la langue du questionneur
Et ma flûte se détériorèrent.
Quand j'ai éclaté en larmes,
Mon visage givré était couvert d'obscurité
Je pensais, maintenant je meurs, je veux
J'ai jeté ma mauvaise flûte au sol
Soi, soiseli, sur le sol, j'ai jeté
Et puis la flûte a secoué
J'ai soulevé une inquiétude de hurlements à mes lèvres
Doigts ils rugirent et l'air répété
Le chagrin a fondu, un flot d'hymnes a coulé
Le beau soleil brillait dans mon âme
Soi, soiseli, mon âme brillait
Et ma flûte pleurait de joie