Veronika Fischer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hast du einen Freund

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hast du einen Freund » de Veronika Fischer.

Paroles

Hast du einen Freund
und er ist dir ein guter Freund,
zeig ihm deine Seele
gleich ob Mond ob Sonne scheint,
zeig ihm deine Seele
gleich ob Mond ob Sonne scheint,
Denn er schaut hinein
grad wie auf einen großen Schatz
und schafft sich still im Herzen einen Platz,
und schafft sich still im Herzen einen Platz,
Hast du einen Freund
und er ist dir ein schlechter Freund,
halt zurück die Seele
ob sie lächelt ob sie weint,
halt zurück die Seele
ob sie lächelt ob sie weint.
Denn er schaut hinein
wie in ein dummes Jahrmarkthaus,
und was er darin sieht
das schwatzt er aus,
und was er darin sieht
das schwatzt er aus.
Also deinen Mann,
schau dir nur vorher richtig an,
schenk ihm deine Seele
wenn er sie behalten kann,
wirklich nur
wenn er sie für sich behalten kann.

Traduction des paroles

Avez-vous un ami
et il est un bon ami pour toi,
montre - lui ton âme
même si Lune si soleil brille,
montre - lui ton âme
même si Lune si soleil brille,
Car il regarde dedans
degré comme sur un grand trésor
et se crée tranquillement une place dans le cœur,
et se crée tranquillement une place dans le cœur,
Avez-vous un ami
et il est un mauvais ami pour toi,
retenez l'âme
si elle sourit si elle pleure,
retenez l'âme
si elle sourit si elle pleure.
Car il regarde dedans
comme dans une maison de foire stupide,
et ce qu'il y voit
c'est ce qu'il raconte,
et ce qu'il y voit
c'est ce qu'il dit.
Donc ton Homme,
il suffit de regarder correctement avant,
donne-lui ton Âme
s'il peut les garder,
vraiment juste
s'il peut les garder pour lui-même.