Van Halen — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Trouble With Never

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Trouble With Never » de Van Halen.

Paroles

You often wonder,
you wanna know.
How deep does
the rabbit hole go?
I know you never thought about it but ask yourself later:
When you turn on your stereo
does it return the favor?
I gotta know!
That’s the trouble with never,
(It) sure seems like a mighty long time.
That’s the trouble with never.
When was the last time
you did something for the first time?
Hello!
Every Einstein’s assigned
a Tweedle Dumb and Tweedle Dumber.
Any old fool could see,
never even wonder.
Yeah we could come together.
I will call for you.
Hey, never’s good for me.
How’s never sound to you?
1−800-Tell-Me-Baby!
That’s the trouble with never,
(It) sure may be a mighty long time.
That’s the trouble with never.
When was the last time
you did something for the first time?
Yeah!
Level with me baby!
Talk to me!
This could
damage your reputation:
my wicked wicked ways,
but maybe I just will
since you put it that way.
Delusions of eloquence?
You never can say.
You wanna play
the game?
You can’t quit when you get played.
«Mistakes make people.»
Isn’t that what people say?
Let’s un-plan the moment,
dance the night away.
Selective amnesia
is only a heartbeat away.
A simple question
concerning time:
«Suppose you wait forever
and then you change your mind?»
Oh, No!
That’s the trouble with never,
sure could be a mighty long time.
That’s the trouble with never.
When was the last time
you did something for the first time?
When was it?
When was it?
Ah, text me baby!
When baby?
Tell me!
When was the last time baby?
Show me!

Traduction des paroles

Vous vous demandez souvent,
vous voulez savoir.
La profondeur n'
le trou de lapin aller?
Je sais que tu n'y as jamais pensé mais demande toi plus tard:
Lorsque vous allumez votre chaîne stéréo
est-il retourner la faveur?
Je dois savoir!
C'est le problème avec jamais,
(Il) semble bien que ce soit une très longue temps.
C'est le problème avec les jamais.
Quand était la dernière fois
tu as fait quelque chose pour la première fois?
Salut!
Chaque Einstein est assigné
un Tweedle muet et Tweedle plus bête.
N'importe quel vieux fou pouvait voir,
ne jamais me demande même.
Oui, on pourrait se réunir.
Je vais appeler pour vous.
Hey, jamais qui est bon pour moi.
Comment jamais son pour vous?
1-800-Dis-Moi Bébé!
C'est le problème avec jamais,
(Il) bien sûr, peut être une très longue temps.
C'est le problème avec les jamais.
Quand était la dernière fois
tu as fait quelque chose pour la première fois?
Ouais!
Niveau avec moi bébé!
Parle-moi!
Cela pourrait
nuire à votre réputation:
mes mauvaises manières méchantes,
mais peut-être que je ne vais
puisque vous l'avez dit de cette façon.
Les délires de l'éloquence?
Vous ne pouvez jamais dire.
Vous voulez jouer
le jeu?
Vous ne pouvez pas quitter quand vous êtes joué.
"Les erreurs font les gens.»
N'est-ce pas ce que les gens disent?
Désorganisons le moment,
dansez toute la nuit.
L'amnésie sélective
n'est qu'un battement de cœur.
Une simple question
concernant le temps:
"Supposons que vous attendiez éternellement
et puis vous changez d'avis?»
Oh, Non!
C'est le problème avec jamais,
assurez-vous pourrait être une très longue temps.
C'est le problème avec les jamais.
Quand était la dernière fois
tu as fait quelque chose pour la première fois?
Quand était-ce?
Quand était-ce?
Ah, texte moi bébé!
Quand le bébé?
Dis-moi!
Quand était la dernière fois bébé?
Montrez-moi!