Van Halen — Paroles et traduction des paroles de la chanson And The Cradle Will Rock...
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « And The Cradle Will Rock... » de Van Halen.
Paroles
Well, they say it’s kinda fright’nin' how this younger generation swings.
You know, it’s more than just some new sensation.
Well, the kid is into losin' sleep and he don’t come home for half the week.
You know, it’s more than just an aggravation.
And the cradle will rock.
Yes, the cradle will rock.
And I say, rock on!
Rock on!
And when some local kid gets down, they try and drum him out of town.
They say, «You coulda least faked it, boy.»
At an early age he hits the street and winds up tied with who he meets,
and he’s unemployed.
And the cradle will rock.
Yeah, the cradle will rock.
And I say, rock on!
Rock on!
Have you seen Junior’s grades?
And when some local kid gets down, they try and drum him out of town.
They say, «You coulda least faked it, boy.»
At an early age he hits the street and winds up tied with who he meets,
and he’s unemployed.
His folks are overjoyed.
And the cradle will rock.
Yeah, the cradle will rock.
And I say, rock on!
Rock on!
Rock on!
Rock on!
Traduction des paroles
Eh bien, ils disent que c'est un peu effrayant de voir cette jeune génération se balancer.
Vous savez, il est plus que juste quelques nouvelles sensations.
Eh bien, le gamin est en train de perdre son sommeil et il ne rentre pas avant la moitié de la semaine.
Tu sais, c'est plus qu'une simple aggravation.
Et le berceau va basculer.
Oui, le berceau de roche.
Et je dis, rock on!
Rock on!
Et quand un gamin du coin descend, ils essaient de le chasser de la ville.
Ils disent, «Vous aurait moins truquée, garçon.»
À un âge précoce il frappe la rue et se retrouve à égalité avec qui il rencontre,
et il est au chômage.
Et le berceau va basculer.
Ouais, le berceau de roche.
Et je dis, rock on!
Rock on!
Avez-vous vu les notes de Junior?
Et quand un gamin du coin descend, ils essaient de le chasser de la ville.
Ils disent, «Vous aurait moins truquée, garçon.»
À un âge précoce il frappe la rue et se retrouve à égalité avec qui il rencontre,
et il est au chômage.
Ses gens sont fous de joie.
Et le berceau va basculer.
Ouais, le berceau de roche.
Et je dis, rock on!
Rock on!
Rock on!
Rock on!