Van Der Graaf Generator — Paroles et traduction des paroles de la chanson Abandon Ship!

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Abandon Ship! » de Van Der Graaf Generator.

Paroles

Oh, the heptagenarians got behind the decks
While the skeleton crew went through the motions.
It was only the medication that was keeping them erect.
Yeh, the devil got the best tunes
So god knows what comes next.
And it’s difficult to think of anything less magic
Than the aged in pursuit of the hip.
At the lifeboat station there’s a mounting panic…
They’re going overboard for this one —
abandon ship!
Oh, the humanitarians took themselves below
While they tried to debate the latest motion;
Meanwhile only the medication served to keep them on the
go.
So it’s devil take the hindmost:
We sail on the sloop John Doe.
And it’s difficult to think of anything that’s factual
Now we find ourselves in Alzheimer’s grip;
So at disembarkation it’s no names, no pack-drill,
We’re all anonymous on this one —
abandon ship!

Traduction des paroles

Oh, les heptagénaires sont derrière les ponts
Alors que l'équipage squelette a traversé les mouvements.
C'était seulement le médicament qui les maintenait en érection.
Yeh, le diable a les meilleurs airs
Alors Dieu sait ce qui va suivre.
Et il est difficile de penser à quelque chose de moins magique
Que les personnes âgées à la poursuite de la hanche.
À la station de sauvetage il y a une panique croissante…
Ils vont trop loin pour celui là —
abandonnez le vaisseau!
Oh, les humanitaires se sont pris en dessous
Alors qu'ils ont essayé de débattre de la dernière motion;
Pendant ce temps seul le médicament a servi à les garder sur le
aller.
Donc c'est le diable prenez le hindmost:
Nous naviguons sur le sloop John Doe.
Et il est difficile de penser à quelque chose de factuel
Maintenant nous nous trouvons dans L'emprise D'Alzheimer;
Donc, au débarquement, il n'y a pas de noms, Pas de pack-drill,
Nous sommes tous des anonymes sur celui-ci —
abandonnez le vaisseau!