Vallanzaska — Paroles et traduction des paroles de la chanson Italian song
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Italian song » de Vallanzaska.
Paroles
L’estate sta finendo, il tempo va e passano le ore
Ma c'è un treno che passa alle 7.40 con te partirò
Poi ci troveremo al roxy bar e sarà quel che sarà
Se laura non c'è io non posso restare con le mani nelle mani
Finchè la barca va lasciatelo cantare con la chitarra in mano
La mia banda suona il rock ma non essere geloso se con gli altri ballo il twist
Te voglio bene assai (e lo sai e lo sai e lo sai)
Tu che sei nata dove c'è sempre il sole stessa spiaggia stesso mare
Hanno ucciso l’uomo ragno c'è chi dice no, no non è francesca
Con quella tua maglietta fina eri piccola così
O mia bella mora no no no no no non mi lasciare
Che per un’ora d’amore, venderei anche il cuore
Non c'è più rispetto: questo amore è un gelato al veleno
Ma ho un pensiero stupendo nel blu dipinto di blu
Il pomeriggio è troppo azzurro per me, tra le mille bolle blu
Se questa stanza non ha più pareti stasera mi butto
Traduction des paroles
L'été se termine, le temps passe et les heures passent
Mais il y a un train qui passe à 7h40 avec vous je vais partir
Ensuite on se retrouvera au bar roxy et ce sera ce que ce sera
Si laura n'est pas là, Je ne peux pas rester les mains dans les mains.
Tant que le bateau doit le laisser chanter avec la guitare à la main
Mon groupe joue du rock mais ne sois pas jaloux si avec d'autres je danse le twist
Je t'aime beaucoup (et tu sais Et tu sais Et tu sais)
Vous qui êtes né où il y a toujours le soleil même plage même mer
Ils ont tué Spider-Man il y a ceux qui disent non, non ce n'est pas francesca
Avec ton mince T-shirt, tu étais si petit.
O ma belle brune non non non non non ne me quitte pas
Que pour une heure d'amour, je vendrais aussi le cœur
Il n'y a plus de respect: cet amour est une glace empoisonnée
Mais j'ai une pensée merveilleuse en bleu peint en bleu
L'après-midi est trop bleu pour moi, parmi les mille bulles bleues
Si cette pièce n'a plus de murs ce soir je vais jeter