Valeria Rossi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tutte Le Mattine

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tutte Le Mattine » de Valeria Rossi.

Paroles

io non ho più voce
per ridirti che mi piace
quel tuo modo serio
di confessare che tu sei felice
come fosse strano
come un treno
che hai perduto un tempo
anche se andava piano
non conservo niente
per l’occasione più importante
ogni giorno è sempre
speciale
con te specialmente
acqua per il fiore
metafora d’amore
sembra superstrano
ma è umano chiedere perdono
un miraggio tu sei per me, tu sei
bianca la luna da qui
tu dimmi ancora chi
ami più di così
nessuno allora
sogno mentre dormo
era giorno
raccoglievo fiori e tu li
ripiantavi
zucchero filato
tu sei stato
ma il tuo vero viso non l’ho
mai baciato
un miraggio tu sei per me se mi sveglio non voglio nessuno
ma poi vorrei
capire che ci sei
rit.
tutte le mattine
faccio colazione
tutte le mattine
guardo dal balcone

Traduction des paroles

Je n'ai pas de voix.
pour rire de toi j'aime
que de sérieux de la vôtre
avouer que vous êtes heureux
comment il était étrange
comme un train
que tu as perdu une fois
même si elle passait lentement
Je ne garde pas rien
pour l'occasion la plus importante
chaque jour est toujours
spécial
avec vous en particulier
de l'eau pour la fleur
la métaphore de l'amour
il semble superstrano
mais il est humain de demander pardon
un mirage que tu es pour moi, tu es
Le blanc de la lune à partir d'ici
tu me dis encore qui
tu aimes plus que ça
pas un, alors
Je rêve pendant que je dors
c'était le jour
Je cueillais des fleurs et tu les cueillais.
ripliantavi
fil de sucre
vous avez été
mais je n'ai pas ton vrai visage.
jamais embrassé
un mirage tu es pour moi si je me réveille Je ne veux personne
mais alors je
comprenez que vous êtes là
rit.
chaque matin
Je prends le petit déjeuner
chaque matin
Je regarde depuis le balcon