Вадим Кузема — Paroles et traduction des paroles de la chanson Чартер на Hannover

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Чартер на Hannover » de Вадим Кузема.

Paroles

На паркинг въехала машина,
Блондинка вышла на порог,
И только руки их сомкнулись-
В прихожей прозвенел звонок.
Она сняла привычно трубку:
Ja, bitte — голос прозвучал,
И от волненья очень тихо
По-русски кто-то ей сказал:
Ты помнишь чартер на Ганновер
В Шереметьево, в порту?
Толпа у стойки, у границы,
Я колясочку качу.
Мы проболтали, позабыли
Про родных и про еду,
Потом по хаймам потерялись,
Я пять лет тебя ищу.
Ты знаешь, в общем, наши здесь
И не такие уж родные.
У каждого свои дела,
Заботы, дети, ностальгия.
Я тоже вроде бы прорвался-
Работа, дом, Берлин, друзья.
Вот только, как заноза в горле,
На шее цЕпочка твоя.
Ты помнишь чартер на Ганновер
В Шереметьево, в порту?
Толпа у стойки, у границы,
Я колясочку качу.
Мы проболтали, позабыли
Про родных и про еду,
Потом по хаймам потерялись,
Я пять лет тебя ищу.
Она нажала молча кнопку
И не сказала ничего.
Пять лет для жизни — это много,
Мы все чужие здесь давно.

Traduction des paroles

Une voiture est entrée sur le parking,
La blonde est sortie sur le seuil,
Et seulement leurs mains se sont fermées-
La sonnette retentit dans le couloir.
Elle a décroché son téléphone:
Ja, bitte-voix entendue,
Et de l'excitation est très calme
En russe, quelqu'un lui a dit:
Tu te souviens de la Charte sur Hanovre
À Sheremetyevo, au port?
Foule au comptoir, à la frontière,
J'ai un fauteuil roulant.
Nous avons parlé, oublié
Sur les parents et sur la nourriture,
Puis Jaime perdu,
Je te cherche depuis 5 ans.
Tu sais, les nôtres sont ici.
Et pas si proches.
Chacun a ses propres affaires,
Soucis, enfants, nostalgie.
Moi aussi, je suis en train de percer-
Travail, maison, Berlin, amis.
C'est juste comme une épine dans la gorge,
La chaîne est à toi.
Tu te souviens de la Charte sur Hanovre
À Sheremetyevo, au port?
Foule au comptoir, à la frontière,
J'ai un fauteuil roulant.
Nous avons parlé, oublié
Sur les parents et sur la nourriture,
Puis Jaime perdu,
Je te cherche depuis 5 ans.
Elle a appuyé silencieusement sur le bouton
Et ne dit rien.
Cinq ans pour vivre, c'est beaucoup,
Nous sommes tous des étrangers ici depuis longtemps.