Ва-Банкъ — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ванинский порт

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ванинский порт » de Ва-Банкъ.

Paroles

Я помню тот Ванинский порт,
И вид парохода угрюмый.
Как шли мы по трапу на борт
В холодные мрачные трюмы.
На море спускался туман,
Ревела стихия морская.
Вставал на пути Магадан —
Столица Колымского края.
Не песня, а жалобный крик
Из каждой груди вырывался.
Прощай навсегда материк —
Хрипел пароход, надрывался.
От качки стонали зека,
Обнявшись, как родные братья.
И только порой с языка
Срывались глухие проклятья.
Будь проклята ты, Колыма,
Что названа чудной планетой.
По трапу сойдёшь ты туда,
Оттуда возврата уж нету.
По трапу сойдёшь ты туда,
Оттуда возврата уж нету.
Пятьсот километров тайга,
Живут там лишь дикие звери.
Машины не ходят туда,
Бредут, спотыкаясь, олени.
Машины не ходят туда,
Бредут, спотыкаясь, олени.
Я знаю, меня ты не ждёшь,
И писем моих не читаешь.
Встречать ты меня не придёшь,
А если придёшь — не узнаешь.
Встречать ты меня не придёшь,
А если придёшь — не узнаешь.
Встречать ты меня не придёшь,
А если придёшь — не узнаешь.

Traduction des paroles

Je me souviens du port de Vanin,
Et la vue du bateau à vapeur est maussade.
Comment avons-nous marché sur la passerelle à bord
Dans les cales froides et sombres.
Le brouillard descendait sur la mer,
L'élément de la mer rugissait.
Magadan —
La capitale du kraï de Kolyma.
Pas une chanson, mais un cri plaintif
De chaque poitrine sortit.
Adieu pour toujours le continent —
Le bateau à vapeur sifflait, se déchirait.
De jocks gémissant zek,
Embrassez-vous comme vos frères et sœurs.
Et seulement parfois avec la langue
Des malédictions sourdes ont éclaté.
Maudit sois-tu, Kolyma,
Ce qui est appelé une planète merveilleuse.
Sur la passerelle, vous allez là-bas,
De là, revenir vraiment à la hauteur.
Sur la passerelle, vous allez là-bas,
De là, revenir vraiment à la hauteur.
Cinq cents kilomètres de Taïga,
Seuls les animaux sauvages y vivent.
Les voitures n'y vont pas,
Errant, trébuchant, cerfs.
Les voitures n'y vont pas,
Errant, trébuchant, cerfs.
Je sais que tu ne m'attends pas,
Et vous ne lisez pas mes lettres.
Tu ne viendras pas me rencontrer.,
Et si tu viens — tu ne le sauras pas.
Tu ne viendras pas me rencontrer.,
Et si tu viens — tu ne le sauras pas.
Tu ne viendras pas me rencontrer.,
Et si tu viens — tu ne le sauras pas.