Ва-Банкъ — Paroles et traduction des paroles de la chanson Джон донн 2000
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Джон донн 2000 » de Ва-Банкъ.
Paroles
Между нами пустыни, границы.
Ты — мой единственный друг.
Мы с тобой — строптивые птицы
Образуем единый круг.
Циркуль — наше с тобою сравненье
И ты — мое острие.
Я мотаюсь на пьяной линии,
Ты выравниваешь ее.
Мы с тобой похожи на компас,
Я верчусь и туда, и сюда.
Но ты — мой северный полюс
И невидимая звезда.
Если ты — великий властитель,
Никогда не бросай свой трон.
Я тебя никогда не видел,
Но я знаю, твой враг — это он.
Он, который тебя боится
И спешит говорить по душам.
Эти губы злобной мокрицей
Подползают к твоим ушам.
Я тебя никогда не видел,
Но ты — мой единственный щит.
И при всякой твоей обиде
Мое сердце больно стучит.
Между нами пустыни, границы.
Ты — мой единственный друг.
Мы с тобой — строптивые птицы
Образуем единый круг.
Я тебя никогда не видел,
Но ты — мой единственный щит.
И при всякой твоей обиде
Мое сердце больно стучит.
Traduction des paroles
Entre nous, les déserts, les frontières.
Tu es mon seul ami.
Toi et moi, on est des oiseaux obstinés.
Nous formons un seul cercle.
Compas - notre comparaison avec toi
Et tu es ma pointe.
Je traîne sur la ligne ivre,
Tu l'alignes.
On est comme une boussole.,
Je retourne ici et là.
Mais tu es mon pôle Nord
Et une étoile invisible.
Si tu es un grand souverain,
Ne jamais abandonner ton trône.
Je t'ai jamais vu,
Mais je sais que ton ennemi est lui.
Lui qui a peur de toi
Et il est pressé de parler dans son cœur.
Ces lèvres sont méchantes
Ramper à vos oreilles
Je t'ai jamais vu,
Mais tu es mon seul bouclier.
Et avec toutes vos offenses
Mon cœur Bat mal.
Entre nous, les déserts, les frontières.
Tu es mon seul ami.
Toi et moi, on est des oiseaux obstinés.
Nous formons un seul cercle.
Je t'ai jamais vu,
Mais tu es mon seul bouclier.
Et avec toutes vos offenses
Mon cœur Bat mal.