V.E. — Paroles et traduction des paroles de la chanson Oh No

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Oh No » de V.E..

Paroles

Oh no.
Just quit but you can’t let go
Why you trippin' even we don’t know
Yeah surely cuz
You keep on singin' our songs
Oh no.
Just quit but you can’t let go
Why you trippin' even we don’t know
Yeah surely cuz
You keep on singin' our songs
Duniaku bukan duniamu…
Sandiwaramu bak telenovela
Bercerita tak habis panjang berjela
Tiada kata secantik bahasa
Kerana mulut badan binasa
Mulanya hanya tuk bercerita
Tiada hajat untuk berahsia
Tapi takkan kau tak tahu bertanya
Adat melayu berbudi bahasa
Kernamu kerna caramu
Duniamu bukan duniaku
Do you really wanna be somebody?
Tell me if you wanna be somebody?
Kernaku kerna caraku
Duniaku bukan duniamu…
Do you really wanna be somebody You can’t be like me…
Akhirnya tiada siapa yang kan percaya Kata dusta kata siapa kata kau saja
Kau tak peduli, ikut hati, nanti mati, suka hati lah
Hidung tinggi
Kau yang malu
Ego kau tak mengaku
Berkali-kali kau laku begini tiada akal yang kan mengerti
Kernamu kerna caramu
Duniamu bukan duniaku
Do you really wanna be somebody?
Tell me if you wanna be somebody? Kernaku kerna caraku
Duniaku bukan duniamu…
Now tell me do really wanna be… Somebody?
Ada saja alasan yang kau berikan Perihalmu kau akan harap balasan
Kan begitu (bukan begitu)
Mana satu (mana satu)
Ceritamu kau beritahu padaku
Ada saja nak dikata
Sampai bila buat cerita
Kerja gilamu!
Oh!!!
Just quit but you can’t let go!

Traduction des paroles

Oh non.
Arrête mais tu ne peux pas lâcher
Pourquoi vous trippin' même nous ne savons pas
Oui sûrement cuz
Vous garder sur singin' nos chansons
Oh non.
Arrête mais tu ne peux pas lâcher
Pourquoi vous trippin' même nous ne savons pas
Oui sûrement cuz
Vous garder sur singin' nos chansons
Duniaku ce qui n'est pas duniamu…
Sandiwaramu bak telenovela
Bercerita tak habis panjang berjela
Tiada Kata secantik bahasa
Kerana mulut badan binasa
Mulanya hanya tuk bercerita
Tiada hajat Untuk berahsia
Tapi takkan kau tak tahu bertanya
Adat melayu berbudi bahasa
Kernamu kerna caramu
Duniamu ce qui n'est pas duniaku
Avez-vous vraiment envie d'être avec quelqu'un?
Dites-moi si vous voulez être quelqu'un?
Kernaku kerna caraku
Duniaku ce qui n'est pas duniamu…
Tu veux vraiment être quelqu'un Tu ne peux pas être comme moi…
Fin tiada siapa yang kan croyons qu'il est Kata dusta siapa kata kata kau saja
Kau tak peduli, ikut hati, nanti mati, suka hati lah
Hidung tinggi
Kau yang malu
Ego kau tak et admettre
Berkali-kali kau laku begini tiada akal yang kan mengerti
Kernamu kerna caramu
Duniamu ce qui n'est pas duniaku
Avez-vous vraiment envie d'être avec quelqu'un?
Dites-moi si vous voulez être quelqu'un? Kernaku kerna caraku
Duniaku ce qui n'est pas duniamu…
Dis-moi que tu veux vraiment être ... Quelqu'un?
Ada saja alasan yang kau berikan Perihalmu kau akan harap balasan
Kan le (ce qui n'est pas le)
Mana satu (mana satu)
Ceritamu kau beritahu padaku
Ada saja nak dikata
Sampai bila buat cerita
Kerja gilamu!
Oh!!!
Il suffit de quitter mais vous ne pouvez pas laisser aller!