Untoten — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ein jeder stirbt für sich allein
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ein jeder stirbt für sich allein » de Untoten.
Paroles
Du taumelst und du fällst -- in den Dreck
Sie fall’n dich an, doch ich schau weg
Gleich wirst auch verloren sein
was danach kommt weiss Gott allein
Und an der Straßenecke heult ein kleines Kind
Ich frag mich wo die Eltern dieses Jungen sind
Das Weib, das an ihm nagt, sieht ihm sehr ähnlich
Mich geht das alles nichts mehr an weil man sich doch nur selber helfen kann
Ein Jeder stirbt für sich allein (Keiner wird bei dir sein)
Ein Jeder stirbt für sich allein
Man lebt und stirbt für sich allein
Do not worry Do not cry Every Creature has to die…
Ich sehe in der U-Bahn einen alten Mann
und der sieht einen Hund und fällt ihn an Der Wahnsinn hat die beiden längst im Griff
Ich bin der letzte Mensch auf einem Totenschiff
und ich setz es auf das nächste Riff
Die Sonne geht schon unter und ich laufe schnell
Ich höre einen Schrei und das Gebell
Gleich holt die Rotte mich noch ein
so grausam kann das Leben sein
Traduction des paroles
Vous chancelez et vous tombez -- dans la boue
Elle tombe sur toi, Mais je regarde loin
Bientôt sera aussi perdu
ce qui vient après Dieu seul sait
Et au coin de la rue, un petit enfant hurle
Je me demande où sont les parents de ce garçon
La femme qui ronge lui ressemble beaucoup
Tout cela ne me concerne plus parce qu'on ne peut que s'aider soi-même
Chacun meurt seul (personne ne sera avec toi)
Chacun meurt seul
On vit et on meurt seul
Do not worry do not cry Every Creature has to die…
Je vois un vieil homme dans le métro
et il voit un chien et tombe à la folie les deux ont depuis longtemps en main
Je suis la dernière personne sur un vaisseau mort
et je le mets sur le récif le plus proche
Le soleil se couche déjà et je cours vite
J'entends un cri et les aboiements
La Rotte me rattrape tout de suite
la vie peut être si cruelle