Ümit Sayın — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kirilgan
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kirilgan » de Ümit Sayın.
Paroles
Yokuşa sürdün aşkı
Kopardın aşkın kanadını
Uçmaz oldu gönlüm
Hasretten yaralı.
Sen orada, ben burada
Gönüller paramparça
Sen orada, ben burada
Bin bir parça.
Ne söylesen kırılır kalbim
Ne söylemesen iflah olmaz diyorum
Bu gönül yarası.
Bir bayram daha geçti, buralardan
Pamuk şekeri gibi değil zaman
Erimiyor ki canım, erimiyor bazen.
Ne kadar büyüdüm desem
Ne kadar yol aldım desem
Bir o kadar çocuk, masun
Kırılganım, yolum uzun.
Ne kadar yoruldum desem de Ne kadar üzüldüm desem de Dağ gibi dururum
Belli etmem, kimselere.
Hasretin, döndürdü beni deliye
Oysa, alışmalı insan böyle şeylere
Biraz büyümeli, öğrenmeli, gülüp geçmeyi.
Söz — Müzik: Ümit Sayın
Düzenleme: Sadun Ersönmez
Gitar: Ozan Bayraşa
Islık: Ümit Sayın
Traduction des paroles
Vous avez conduit l'amour en montée
Tu as déchiré l'aile de l'amour
A mon cœur à la mouche
Il est mort de faim.
Toi là, moi là
Cœur brisé
Toi là, moi là
Un millier de pièces.
Ça me brise le cœur ce que tu dis
Quoi que vous disiez, Je vous le dis, c'est incurable.
C'est le chagrin d'amour.
Une autre fête est passée.
Quand pas comme barbe à papa
Ça ne Fond pas, chérie, parfois ça ne Fond pas.
Depuis combien de temps ai-je grandi?
Comment je l'ai acheté
Donc, beaucoup d'enfants, masun
Je suis fragile, j'ai un long chemin à parcourir.
N'importe comment fatigué je dis que je suis, peu importe combien triste je dis que je suis comme une montagne
Pour en être sûr, à n'importe qui.
Votre désir m'a rendu fou
Vous devriez vous habituer à ces choses.
Il a pour grandir, apprendre à rire.
Paroles-Musique: Ümit Sayın
Montage: Sadun Ersönmez
Guitare: Ozan Bayraşa
Sifflement: Ümit Sayın