Ultimatum — Paroles et traduction des paroles de la chanson Megaton

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Megaton » de Ultimatum.

Paroles

Even as Herod slaughtered the innocent.
So our world is twist and bent.
Our freedom to choose is what they say,
But what will they say on Judgement Day.
Even as Sodom and Gomorrah gave in, so our world is now deep in sin.
Give us our rights is what I hear, but Hell is what they should fear.
Megaton! Won’t even compare!
Megaton! To Hell’s great flare!
Megaton! Won’t even compare! Megaton!
To eternal nightmare!
Even as Pilot washed his hands, so it is in our land.
We’re not responsible for what we say, yet children are dying every day.
Even as Satan tempted our Lord, so our world twists God’s word.
All roads are good is what they say, but Jesus said He is the way!
(Genesis 19, Proverb 6:16−17, Amos 1:13,
Matthew 2:16, 4:1−11, 27:19−26, John 14:6, Romans 1:16−32, Jude 3−7)

Traduction des paroles

Même comme Hérode a massacré les innocents.
Donc, notre monde est tordu et plié.
Notre liberté de choisir est ce qu'ils disent,
Mais que diront-ils le jour du jugement?
De même que Sodome et Gomorrhe ont cédé, de même notre monde est maintenant profondément dans le péché.
Donnez-nous nos droits est ce que j'entends, mais l'Enfer est ce qu'ils devraient craindre.
Megaton! Ne sera même pas comparer!
Megaton! À l'Enfer de la grande fusée!
Megaton! Ne sera même pas comparer! Megaton!
Au cauchemar Éternel!
Même si le pilote s'est lavé les mains, il en est de même dans notre pays.
Nous ne sommes pas responsables de ce que nous disons, mais les enfants meurent tous les jours.
De même que Satan a tenté notre Seigneur, de même notre monde tord la parole de Dieu.
Toutes les routes sont bonnes est ce qu'ils disent, mais Jésus a dit qu'Il est le chemin!
(Genèse 19, Proverbe 6: 16-17, Amos 1: 13,
Matthieu 2:16, 4:1-11, 27:19-26, Jean 14:6; Romains 1:16-32, Jude 3-7)