Udo Lindenberg — Paroles et traduction des paroles de la chanson Der einsamste Moment
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Der einsamste Moment » de Udo Lindenberg.
Paroles
Noch drei Minuten bis zum Countdown, dann wird die Show losgehen
Er hat n bisschen weiche Knie und Magendrehen
Lichterflut, ein Menschenmeer zum Fürchten schön
Ja, den Erfinder höchster Coolness wollen sie sehen
Jetzt fühlt er sich doch sehr allein; durch die Wolken geht sein Blick
Und er weiß genau Hermine und Gustav schaun zurück
Sie sind immer dabei und ausserdem kriegt er die Power von seiner Band
50.000 Leute, doch es ist der einsamste Moment
Später nach der Show, allein im Hotel macht er die Glotze an Ey, wie lange man sich diesen Wahnsinn noch reinziehen kann
Auf dem Highway to Hell, der uns langsam in den Abgrund lenkt
Und wieder 1000 Seelen sinnlos in die Luft gesprengt
Und er sieht der blaue Planet, der wird rot wie Blut
Schlaflos irrt er durch die Gänge, zwischen Ohnmacht und Wut
Diese Welt ist voll im Arsch; Das Inferno draußen brennt
Und er fühlt sich ganz schön hilflos in diesem einsamsten Moment
In diesem einsamsten Moment
Seinen alten Kumpel Hoffnung hält er im Arm so fest er kann
Wir wollten doch die Welt verändern, irgendwann
Und er fragt sich, ob er mit seinen Liedern überhaupt was erreichen kann
Wir wollten doch die Welt verändern, irgendwann
Sag mir, wann
(Dank an Thorsten für den Text)
Traduction des paroles
Encore trois minutes avant le compte à rebours, puis le spectacle commencera
Il a n peu de genoux mous et la rotation de L'estomac
Le déluge de lumière, une mer humaine à craindre belle
Oui, vous voulez voir L'inventeur de la plus grande fraîcheur
Maintenant, il se sent très seul; son regard passe à travers les nuages
Et il sait exactement Hermione et Gustav voici de retour
Ils sont toujours là et il obtient la puissance de son groupe
50.000 personnes, mais c'est le moment le plus solitaire
Plus tard, après le spectacle, seul à L'hôtel, il fait la télé à Ey, combien de temps vous pouvez encore tirer dans cette folie
Sur la Highway to Hell qui nous dirige lentement vers L'abîme
Et encore une fois, 1000 âmes ont explosé sans signification
Et il voit la planète bleue qui devient rouge comme du sang
Sans sommeil, il se trompe dans les couloirs, entre évanouissement et colère
Ce monde est plein dans le cul; L'enfer dehors brûle
Et il se sent très impuissant en ce moment le plus solitaire
En ce moment le plus solitaire
Espoir de son vieux copain, il tient dans le bras aussi serré qu'il peut
Nous voulions changer le Monde, à un moment donné
Et il se demande s'il peut réaliser quoi que ce soit avec ses chansons
Nous voulions changer le Monde, à un moment donné
Dites-moi quand
(Merci à Thorsten pour le texte)