Udo Jürgens — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mayerling

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mayerling » de Udo Jürgens.

Paroles

Es gibt Bilder von den beiden,
doch man muss sie nicht beschreiben
und es kommt auch auf die Namen
nicht mehr an.
Die Zeit macht jede Wahrheit
zum Roman.
Zwei, die keinen Ausweg sehen,
die nur lieben, nicht verstehen,
und ihr Glück ist viel zu zart für diese Welt.
Die Geschichte wurde tausendmal erzählt.
Mayerling, Mayerling, Mayerling,
Liebe, stärker als der Tod.
In Gedichten und in Liedern
trägt die Liebe bunte Flügel.
Doch an jenem Wintertag
ging sie in Grau.
Ob sie lächelte,
das weiß man nicht genau.
Seither wurde viel geschrieben.
Etwas Wahrheit, viele Lügen.
Man versuchte zu erklären,
was geschah.
Man verstand es nicht,
weil es zu einfach war.
Mayerling, Mayerling, Mayerling,
Liebe, stärker als der Tod.

Traduction des paroles

Il ya des photos des deux,
mais il n'est pas nécessaire de les décrire
et cela dépend aussi des noms
pas plus.
Le temps fait toute vérité
au Roman.
Deux qui ne voient pas D'issue,
ceux qui aiment seulement, ne comprennent pas,
et leur bonheur est beaucoup trop tendre pour ce monde.
L'Histoire a été racontée.
Mayerling, Mayerling, Mayerling,
L'amour, plus fort que la Mort.
Dans les poèmes et dans les chansons
l'amour porte des ailes colorées.
Mais ce jour D'hiver
elle est allée en gris.
Si elle sourit,
on ne sait pas exactement.
Beaucoup a été écrit depuis.
Une certaine vérité, beaucoup de mensonges.
On a essayé d'expliquer,
ce qui s'est passé.
On ne comprenait pas,
parce que c'était trop facile.
Mayerling, Mayerling, Mayerling,
L'amour, plus fort que la Mort.