Udo Jürgens — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lieder
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lieder » de Udo Jürgens.
Paroles
Lieder sind so unentbehrlich,
wie der Wind über dem Feld.
Sind sie auch nicht immer ehrlich,
sie sind ein Lächeln — für die Welt…
Lieder sprechen von Gefühlen,
sie enthülen manchen Traum,
und sie können dich durchwühlen
wie die Stürme einen Baum.
Lieder — leuchten wie Lichter,
Lieder — malen Gesichter,
Lieder — machen dir wieder neuen Mut.
Lieder — kommen und gehen,
Und sie — helfen verstehen,
Lieder — tun deiner Seele gut!
Lieder machen nasse Augen,
dem kannst du dich nicht erwehren.
Und sie können Brücken bauen,
können Meere überquer'n…
Lieder sind Erinnerungen
an so manche schöne Zeit.
Und sie werden noch gesungen
bis in alle Ewigkeit…
Lieder — lassen dich schweben,
Lieder — ändern dein Leben,
Lieder — singen sich tief hinein ins Herz.
Lieder — feiern die Liebe,
wenn’s nur — immer so bliebe,
Lieder — tragen dich himmelwärts…
Traduction des paroles
Les chansons sont si indispensables,
comme le Vent au-dessus du Champ.
Ne sont-ils pas toujours honnêtes,
ils sont un Sourire pour le Monde…
Les chansons parlent de Sentiments,
ils révèlent un rêve,
et ils peuvent vous fouiller
comme les tempêtes un arbre.
Chansons — briller comme des Lumières,
Chansons-peindre des visages,
Chansons-vous donner un nouveau courage.
Chansons-aller et venir,
Et vous-aider à comprendre,
Chansons-faire du bien à votre âme!
Les chansons font les yeux mouillés,
tu ne peux pas t'y opposer.
Et vous pouvez construire des Ponts,
peut traverser les mers ' n…
Les chansons sont des Souvenirs
à tellement de beaux moments.
Et ils sont encore chantés
pour l'Éternité…
Chansons — laissez-vous flotter,
Chansons-changer votre vie,
Des chansons-se chantent profondément dans le cœur.
Chansons-célébrer L'amour,
si seulement — toujours comme ça,
Chansons - vous porter vers le ciel…