Udo Jürgens — Paroles et traduction des paroles de la chanson Am Ufer

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Am Ufer » de Udo Jürgens.

Paroles

Am Ufer aus gelebter Zeit
Da hüllt mich deine Wärme ein.
Ganz wortlos, voller Zärtlichkeit
Wie hingehauchter Sonnenschein.
Im Meer der Ruhelosigkeit
Mit Wogen auf- und abgeschwommen
Am Ufer aus erkämpfter Zeit
Bin ich nun endlich, endlich angekommen.
Am Ufer aus beschwingter Zeit
Liegt Flimmern in der blauen Luft
Und voller Grenzenlosigkeit
Hör' ich wie mich das Leben ruft.
Ich bin in die Glückseligkeit
Von dir ganz einfach mitgenommen.
Am Ufer aus gelöster Zeit
Bin ich nun endlich, endlich angekommen.
Weit ausgestreckt sind uns’re Arme,
Als wär' ein Ziel schon fast erreicht.
Und von der Freiheit sanft getragen
Schweben wir flügelleicht
Am Ufer aus geglückter Zeit
Ein Raum des Lichts, du bist die Tür.
Ich schließ' die Augen, bin bereit,
Ich lebe — und ich ahn', wofür.
Mein Weg zu mir war krumm und weit
Und scheint auch vieles noch verschwommen,
Am Ufer aus erfüllter Zeit
Bin ich nun endlich, endlich angekommen.

Traduction des paroles

Sur les rives du temps vécu
Ta chaleur m'enveloppe.
Sans mots, plein de tendresse
Comme le soleil.
Dans la Mer de l'Agitation
Emmailloté avec des ondulations
Sur les rives du temps gagné
Je suis enfin, enfin arrivé.
Sur les rives du temps agité
Est-ce scintillement dans l'air bleu
Et pleine D'infinité
J'entends la vie m'appeler.
Je suis dans le Bonheur
Pris par vous tout simplement.
Sur la rive du temps perdu
Je suis enfin, enfin arrivé.
Nous sommes largement étendus bras,
Comme si un objectif était presque atteint.
Et porté doucement par la liberté
Flottons-nous facilement
Sur le rivage de temps heureux
Un espace de lumière, vous êtes la porte.
Je ferme les yeux, je suis prêt,
Je vis — et je sais pour quoi.
Mon chemin vers moi était tordu et loin
Et beaucoup de choses semblent encore floues,
Sur le rivage du temps accompli
Je suis enfin, enfin arrivé.