Týr — Paroles et traduction des paroles de la chanson How Far To Asgaard

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « How Far To Asgaard » de Týr.

Paroles

A journey, with which we attempt to look beyond our boundaries
To answer questions asked for centuries
Will it not only leave us with more and greater mysteries
That’s the question, that is What keeps me rowing, I’m sick of this strife
I don’t know where we’re going, we trusted Leif
He said, «You'll see Vineland is out there
I can take us there I know where we are going
Don’t deny your need for knowing how far
all goes on and where the oceans end
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard"
Still we’ve sighted only sea till now
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard
Greatness lies within the silence of the ocean
Where we end is not our decision
and though hidden, fate is fixed with no evasion
All men should try to live each
Day for the evening, each week for the end
each summer for the winter, each life for death
Tell me, does this all have a meaning
And Leif Ericsson just stared into the distance
And asked the questions, «How far does it all go on and where do oceans end
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard"
Still we’ve sighted only sea till now
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard
Dagurin skín so fagurliga
Komið er hægst á summarið

Traduction des paroles

Un voyage, avec lequel nous essayons de regarder au-delà de nos frontières
Pour répondre aux questions posées pendant des siècles
Cela nous laissera-t-il non seulement de plus en plus de mystères
C'est la question, C'est ce qui me fait ramer, j'en ai marre de ces conflits
Je ne sais pas où on va, on a fait confiance à Leif
Il a dit, «Vous verrez Vineland est là
Je peux nous y emmener je sais où nous allons
Ne niez pas votre besoin de savoir jusqu'où
tout se passe et où les océans fin
Le vent d'automne et la marée du soir nous emmèneront à travers Midgaard"
Pourtant nous n'avons vu que la mer jusqu'à présent
Comme nous naviguons je me demande parfois jusqu'où Asgaard
Grandeur réside dans le silence de l'océan
Où nous finissons ce n'est pas notre décision
et bien que caché, le destin est fixé sans évasion
Tous les hommes devraient essayer de vivre chacun
Jour pour la soirée, chaque semaine pour la fin
chaque été pour l'hiver, chaque vie pour la mort
Dites-moi, est-ce que tous ont un sens
Et Leif Ericsson a juste regardé au loin
Et a posé les questions « " Jusqu'où tout cela va-t-il et où les océans se terminent-ils
Le vent d'automne et la marée du soir nous emmèneront à travers Midgaard"
Pourtant nous n'avons vu que la mer jusqu'à présent
Comme nous naviguons je me demande parfois jusqu'où Asgaard
Dagurin skín so fagurliga
Komið er hægst á summarið