Txarango — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pren el Carrer

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pren el Carrer » de Txarango.

Paroles

He vist regnar la lluna al desert dels caminants
pondre’s el Sol a Marrakech duc al record els teus encants
negre com de l'Àfrica la nit he sentit la teva pell
i d’un rampell el cor embadalit
Pren el carrer, viatger de l’esperança
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
He vist un primer món podrit baralles de rics
perdre el nord perdre les pors que de tant gran s’ha fet petit
negre com de l'Àfrica la nit he sentit la teva pell
i d’un rampell el cor embadalit
Somnis en caravana que deixaré plorant la bella Havana
el sol es pon i tu descalça ensenyant els primers passos de salsa
Pren ell carrer, viatger de l’esperança
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Encara que et fallin les forces

Traduction des paroles

J'ai vu régner la Lune dans le désert des marcheurs
le soleil se couche sur S Le Soleil à Marrakech Duc dans la mémoire de vos charmes
le noir de la Nuit Africaine j'ai senti ta peau
et un ravissement du cœur captivé
Prenez les rues, voyageur de l'espoir
Apportez - le à la ville des rêves Vieux, apportez-le
Apportez - le à la ville des rêves Vieux, apportez-le
J'ai vu un premier monde des ponts pourris des riches
perdu le Nord a perdu les craintes que si grand est devenu petit
le noir de la Nuit Africaine j'ai senti ta peau
et un ravissement du cœur captivé
Rêves dans une caravane qui va arrêter de pleurer La Belle Havane
le soleil se couche et vous êtes pieds nus enseignant les premiers pas de la salsa
Emmenez-le dans la rue, voyageur de l'espoir
Apportez - le à la ville des rêves Vieux, apportez-le
Apportez - le à la ville des rêves Vieux, apportez-le
Apportez - le à la ville des rêves Vieux, apportez-le
Apportez - le à la ville des rêves Vieux, apportez-le
Même si vous échouez, les forces