Two Fingerz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Burattino

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Burattino » de Two Fingerz.

Paroles

Stuzzicadenti come gambe, stuzzicadenti come braccia
Un corpo fatto da un tappo di sughero, un cento lire come faccia
Sul petto un cuore rosso, un cuore freddo, un cuore fatto di cera
Che vicino al calore si sarebbe sciolto come una candela
E se ne stava seduto in vetrina il brutto Burattino
Aspettava di essere adottato da qualche bambino
Ma trovavano casa quelli più belli, li vedeva andare e venire
Lui, fermo li, come chi lavora ai caselli
E guarda fuori dalla vetrina e pensa chissà se
A questo mondo c'è qualcun’altro solo come me
Così il burattino scappa anche se sa che fa una pazzia
Si attacca ad un grappolo di palloncini e vola via
Ci sono giorni che ti sento qui
E giorni che ti vedo hai la testa altrove
Vorrei sapere dove vorrei sapere dove
Vorrei sapere se anche io posso fare parte delle tue storie
Portami con te, non mi interessa dove
Non mi interessa dove
Non mi interessa dove sei, pensa il brutto burattino
Vola oltre i mari, sopra le case alla ricerca del suo destino
Nella notte vede una piccola luce che risplende
Con le sue braccia di stuzzicadenti buca i palloncini e scende
E vede che quella lucina viene da una bambolina tutta rotta
Col cuore fatto di una lampadina
E il burattino pensa «lei sarà mia moglie!»
Ma quando si avvicina la bambolina, il suo cuore di cera si scioglie
Ci sono giorni che ti sento qui
E giorni che ti vedo hai la testa altrove
Vorrei sapere dove vorrei sapere dove
Vorrei sapere se anche io posso fare parte delle tue storie
Portami con te, non mi interessa dove
Non mi interessa dove
Come farò ad amarti adesso che non ho più cuore
La bambolina tiene il cuore fra le braccia sue
E stacca via la lampadina dal suo petto e dice
«Se mi ami un cuore basterà per tutti e due»
Ci sono giorni che ti sento qui
E giorni che ti vedo hai la testa altrove
Vorrei sapere dove vorrei sapere dove
Vorrei sapere se anche io posso fare parte delle tue storie
Portami con te, non mi interessa dove
Non mi interessa dove
Ecco dove ho la testa
Ecco dove vivo dentro ogni mia canzone
E se non ci fossi te
Forse ora sarei intrappolato dentro una canzone

Traduction des paroles

Cure-dents comme les jambes, cure-dents comme les bras
Un corps fait d'un bouchon, une centaine de lires comme un visage
Sur la poitrine un coeur rouge, un coeur froid, un coeur fait de cire
Que près de la chaleur fondrait comme une bougie
Et la marionnette laide était assise dans la fenêtre
Il attendait d'être adopté par un gamin
Mais ils trouvèrent les plus belles, et les virent aller et venir.
Lui, arrête-toi là, comme celui qui travaille au péage
Et regardez par la fenêtre et pensez qui sait si
Il y a quelqu'un d'autre dans ce monde comme moi.
Alors la marionnette s'enfuit même s'il sait qu'il fait quelque chose de fou
Il s'attache à un groupe de ballons et s'envole
Il y a des jours, je vous entends d'ici
Et les jours où je te vois tu as ta tête ailleurs
Je voudrais savoir où je voudrais savoir d'où
J'aimerais savoir si je peux aussi faire partie de vos histoires.
Emmène-moi avec toi, je me fiche d'où
Je n'ai pas de soins où
Je me fiche où vous êtes, pensez à la marionnette laide
Il survole les mers, les maisons à la recherche de son destin
Dans la nuit, il voit une petite lumière qui brille
Avec ses bras de cure dent il trous les ballons et descend
Et vous voyez cette petite lumière vient d'une poupée cassée
Avec le coeur est fait d'une ampoule
Et la marionnette pense "elle sera ma femme!»
Mais quand la poupée approche, son cœur de cire fond
Il y a des jours, je vous entends d'ici
Et les jours où je te vois tu as ta tête ailleurs
Je voudrais savoir où je voudrais savoir d'où
J'aimerais savoir si je peux aussi faire partie de vos histoires.
Emmène-moi avec toi, je me fiche d'où
Je n'ai pas de soins où
Comment vais je t'aimer maintenant que je n'ai pas de cœur
La poupée tient le cœur dans ses bras
Et il enlève l'ampoule de sa poitrine et dit
"Si tu m'aimes, un cœur suffira pour nous deux»
Il y a des jours, je vous entends d'ici
Et les jours où je te vois tu as ta tête ailleurs
Je voudrais savoir où je voudrais savoir d'où