Tulsa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Los Amantes del Puente

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Los Amantes del Puente » de Tulsa.

Paroles

s 20 de enero y es un día de esos oscuros
Madrid parece el sitio más triste del mundo
Hay restos de guerra en las calles que me rodean
Nuestra guerra nunca empezó, por eso nunca acabará.
He conocido a alguien que me recuerda a ti Es guapo y amable y hace siempre por sonreír
Es fan fatale de Cohen a diferencia de ti No significa nada pero es así.
Sé que no debo sucumbir
a esta manía mía de repetir
a esta manía mía de repetir
lo que está probado que no me hace feliz.
Bajo las escaleras decidida a hablar con él
No pienso perder los papeles con mi desmesura esta vez
Pero eso que llaman orgullo yo no sé lo que es Y para cuando me dé cuenta es muy tarde otra vez.
Sé que no debo sucumbir
a esta manía mía de repetir,
esta manía mía.
Le digo: «A partir de mañana sólo podremos ser amigos»
Pero hoy seremos los amantes del puente
Sólo hoy seremos los amantes del puente
Sólo esta vez seré Michelle
(Gracias a jorts por esta letra)

Traduction des paroles

s janvier 20 et il est un jour de ces sombres
Madrid ressemble à l'endroit le plus triste du monde
Il y a des restes de guerre dans les rues autour de moi
Notre guerre n'a jamais commencé, donc elle ne finira jamais.
J'ai rencontré quelqu'un qui me rappelle de vous est beau et gentil et toujours fait sourire
C'est un fan de Fatale Cohen contrairement à toi, ça ne veut rien dire, mais c'est vrai.
Je sais que je ne devrais pas succomber
cette manie de la mine de répéter
cette manie de la mine de répéter
ce qui est prouvé ne me rend pas heureux.
Sous l'escalier déterminé à parler de lui
Je ne vais pas perdre les rôles avec mon excès cette fois
Mais ce qu'ils appellent la fierté, Je ne sais pas ce que c'est et au moment où je réalise qu'il est encore trop tard.
Je sais que je ne devrais pas succomber
cette manie de la mine de répéter,
ce passe-temps de la mine.
Je dis: "à partir de demain, nous ne pouvons être amis»
Mais aujourd'hui nous serons les amoureux du pont
Seulement aujourd'hui que nous serons amants du pont
Mais cette fois je serai Michelle
(Merci à jorts pour cette lettre)