Tuamadre — Paroles et traduction des paroles de la chanson She Don't Know Me

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « She Don't Know Me » de Tuamadre.

Paroles

Cravatta, giacca blu
L’autoradio a palla,
piede sul gas
L’asfalto è uno specchio
La pioggia riflette
Le luci di questa città
Stare insieme a te, tutta la notte
XXXXXXXX, nell’oscurità
She don’t know me but I don’t care
My girl doesn’t want to feel low when I’m probably down
(when I’m down)
I don’t know her but she does care
my sorrow, can i borrow your heart for the night?
(make it right)
Capelli al vento e tu
Che mi guardi senza chieder perché
non posso coprire
col finto tossire
una cosa che rumore non è
Stare insieme a me, l’ultima note
XXXXXXXX nell’oscurità
She don’t know me but I don’t care
My girl doesn’t want to feel low when I’m probably down
(when I’m down)
I don’t know her but she does care
my sorrow, can i borrow your heart for the night?
(make it right)
Non sono molto chic
Per fortuna c'è l’arbre magique (corri Baljeet, Baljeet!)
La notte ci dirà
Questo amore è una camera a gas
I don’t care
She don’t care
Now she knows who I am
How wonderful life is while you’re in the world
She don’t know me but I don’t care
My girl doesn’t want to feel low when I’m probably down
(when I’m down)
I don’t know her but she does care
my sorrow, can i borrow your heart for the night?
(make it right)

Traduction des paroles

Cravatta, giacca blu
L'autoradio une palla,
piede sul gaz
L'asfalto è uno specchio
La pioggia riflette
Le luci di questa città
Regarder insieme a te, tutta la notte
XXXXXXXX, nell'oscurità
Elle ne me connaît pas mais je m'en fous
Ma fille ne veut pas se sentir faible quand je suis probablement vers le bas
(quand je suis en bas)
Je ne la connais pas mais elle s'en soucie
mon chagrin, puis-je emprunter ton cœur pour la nuit?
(il est à droite)
Capelli al vento e tu
Che mi guardi senza chieder perché
non posso coprire
col finto tossire
una cosa che rumore non è
Regarder insieme un moi, l'Ultima note
XXXXXXXX nell'oscurità
Elle ne me connaît pas mais je m'en fous
Ma fille ne veut pas se sentir faible quand je suis probablement vers le bas
(quand je suis en bas)
Je ne la connais pas mais elle s'en soucie
mon chagrin, puis-je emprunter ton cœur pour la nuit?
(il est à droite)
Non sono molto chic
Per fortuna c'è l'arbre magique (corri Baljeet, Baljeet!)
La notte ci dirà
Questo amore è una camera de gaz
Je n'ai pas de soins
Elle ne se soucie pas
Maintenant elle sait qui je suis
Comme la vie est merveilleuse pendant que vous êtes dans le monde
Elle ne me connaît pas mais je m'en fous
Ma fille ne veut pas se sentir faible quand je suis probablement vers le bas
(quand je suis en bas)
Je ne la connais pas mais elle s'en soucie
mon chagrin, puis-je emprunter ton cœur pour la nuit?
(il est à droite)