Триши — Paroles et traduction des paroles de la chanson Полночная жара

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Полночная жара » de Триши.

Paroles

В рассвет уходят корабли, волной смывает все звонки и встречи.
Все отдам тебе — бери, о чем мечтаешь ты в последний вечер.
В рассвет уходят корабли, и на песке следы оставим, мечтать не перестанем.
С ветром утренней зари в даль уходят корабли.
Припев:
Полночная жара, морской прибой! Вместе до зари.
Полночная жара и я с тобой. Все, твое — бери.
И улетит воздушный змей, забрав с собою всё, что не успели.
Ты держи меня сильнее, и позабудь о том, что в самом деле.
И улетел воздушный змей, и на песке следы оставил, мечтать мы перестали.
И с ветром северных морей улетел воздушный змей.
Припев:
Полночная жара, морской прибой! Вместе до зари.
Полночная жара и я с тобой. Все, твое — бери.
Полночная жара, морской прибой! Вместе до зари.
Полночная жара и я с тобой. Все, твое — бери.
В рассвет уходят корабли, волной смывает все звонки и встречи.
С ветром утренней зари в даль уходят корабли.
Полночная жара, морской прибой! Вместе до зари.
Полночная жара и я с тобой. Все, твое — бери.
Полночная жара, морской прибой! Вместе до зари.
Полночная жара и я с тобой. Все, твое — бери.

Traduction des paroles

À l'aube, les navires partent, la vague lave tous les appels et les réunions.
Je te donnerai tout, prends ce dont tu rêves la Dernière nuit.
À l'aube, les navires partent, et nous laisserons des traces sur le sable, nous ne cesserons pas de rêver.
Avec le vent de l'aube, les navires partent au loin.
Refrain:
Chaleur de minuit, surf marin! Ensemble jusqu'à l'aube.
La chaleur de minuit et je suis avec toi Tout à toi — bury.
Et le cerf-volant s'envolera, emportant avec lui tout ce qui n'a pas eu le temps.
Tu me tiens plus fort, et oublie ce qui est vraiment.
Et le cerf-volant s'est envolé, et dans le sable il a laissé des traces, nous avons cessé de rêver.
Et avec le vent des mers du Nord, le cerf-volant s'est envolé.
Refrain:
Chaleur de minuit, surf marin! Ensemble jusqu'à l'aube.
La chaleur de minuit et je suis avec toi Tout à toi — bury.
Chaleur de minuit, surf marin! Ensemble jusqu'à l'aube.
La chaleur de minuit et je suis avec toi Tout à toi — bury.
À l'aube, les navires partent, la vague lave tous les appels et les réunions.
Avec le vent de l'aube, les navires partent au loin.
Chaleur de minuit, surf marin! Ensemble jusqu'à l'aube.
La chaleur de minuit et je suis avec toi Tout à toi — bury.
Chaleur de minuit, surf marin! Ensemble jusqu'à l'aube.
La chaleur de minuit et je suis avec toi Tout à toi — bury.