Trish Murphy — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Trouble With Trouble

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Trouble With Trouble » de Trish Murphy.

Paroles

It all started with a shotgun, back in 1973
When my Daddy bought a brand new twelve gauge
Gave his old one to my brother and me
Now we went out shootin' stop signs
One night when he was workin' late
And that’s how I learned the meaning of a misdemeanor
At the ripe old age of eight
But Daddy it wasn’t even my idea, I did it on a double dog dare
And it’s a cold, hard fact when you’re young and dumb
The trouble with trouble is, it starts out as fun
Now midnight racin' at the K Mart 'round 1979
I betcha I’ll beat to the garden shop, seemed like a good idea at the time
So I buckled up for safety, I pushed my pedal down all the way
And I finally found the finish line in a window full a lingerie
They let me make one phone call, «Hello Daddy, remember me?»
He said, «No!, I’m gonna hafta sleep on that, I’ll come down there in the
mornin' and see»
And Officer it wasn’t even my idea, I did it on a double dog dare
And it’s a cold, hard fact when you’re young and dumb
The trouble with trouble is, it starts out as fun
It’s a good fifteen years later, it’s a small town Saturday night
And they’re still sneakin' out their windows, wrappin' houses and pickin' fights
And I’ve long since retired, yeh, I put away my teenage ways
But did Daddy find it difficult not to laugh, like I do when I hear mine say
Oh Mama it wasn’t even my idea, I did it on a double dog dare
And it’s a cold, hard fact when you’re young and dumb
The trouble with trouble is, it starts out as fun, fun, fun, fun, fun

Traduction des paroles

Tout a commencé avec un fusil de chasse, en 1973
Quand mon père a acheté une nouvelle jauge douze
Il a donné son ancien à mon frère et à moi
Maintenant, nous sommes allés tirer sur les panneaux d'arrêt
Une nuit où il travaillait tard
Et c'est ainsi que j'ai appris le sens d'un délit
À l'âge mûr de huit
Mais papa, ce N'était même pas mon idée, je l'ai fait sur un double dare dog
Et c'est un fait froid, difficile quand vous êtes jeune et stupide
Le problème avec le problème est, il commence comme amusant
Maintenant Midnight racin 'au K Mart' round 1979
Je parie que je vais battre à la boutique de jardin, semblait être une bonne idée à l'époque
Donc, je me suis attaché pour la sécurité, j'ai poussé ma pédale tout le chemin
Et j'ai finalement trouvé la ligne d'arrivée dans une fenêtre pleine une lingerie
Ils m'ont laissé passer un coup de fil « " Bonjour Papa, tu te souviens de moi?»
Il a dit: "Non!, Je vais dormir là-dessus, je vais descendre là-bas dans le
mornin' et voir»
Et officier ce n'était même pas mon idée, je l'ai fait sur un double dare dog
Et c'est un fait froid, difficile quand vous êtes jeune et stupide
Le problème avec le problème est, il commence comme amusant
C'est un bon quinze ans plus tard, c'est une petite ville samedi soir
Et ils se faufilent toujours par leurs fenêtres, enveloppent des maisons et se battent
Et j'ai pris ma retraite depuis longtemps, yeh, j'ai mis de côté mes manières d'adolescent
Mais papa a-t-il eu du mal à ne pas rire, comme je le fais quand j'entends le mien dire
Oh maman ce n'était même pas mon idée, je l'ai fait sur un double dare dog
Et c'est un fait froid, difficile quand vous êtes jeune et stupide
Le problème avec le problème est, il commence comme amusant, amusant, amusant, amusant, amusant