Тринадцатое созвездие — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дни становятся длинней
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дни становятся длинней » de Тринадцатое созвездие.
Paroles
Не надо лишних длинных строчек
Я вам скажу за паранжу
Держите крепче мамы дочек
Я песню про весну пишу
Моя любимая гитара
Мне в этом деле лучший друг
Она ревет, как Ниагара
И стонет, как крестьянский плуг
Пусть я из золота и хлеба,
Но что же дали мне года?
Лишь только стала шире «репа»
И стала гуще борода
Я научился меньше плакать
Я стал доволен ходом дней
Тех, что открыв небесный клапан
Весной становятся длинней
Припев: Дни становятся длинней,
Дни становятся длинней,
Дни становятся длинней,
А юбки короче.
Дни становятся длинней,
Дни становятся длинней,
Дни становятся длинней,
А юбки короче.
Алена стал легендой склада
На минус первом этаже
Пупку для счастья мало надо
Лиш был бы Жора в гараже
Белов Андрюша нынче рэпер
Что можно тут еще сказать?
А Я измученный протектор
Тру по дороге на Рязань
Там среди сосен на кургане
Лежит Петрович двести дней
Приехал он поближе к маме
Поближе к родине своей
Но только не по матерински
Порой плясала ее плеть
Так как же тут не матерится
И как же тут не матереть
В окошко дует ветер хлесткий
Тепло, распахнута душа
Стоит «герла"на перекрестке
О боже мой ! Как хороша !
Она притягивает солнце
И взгляды жадные парней,
А месяц май взахлеб смеется
И дни становятся длинней
Припев.
И пусть сегодня в бой не гонит
И пусть сегодня клонит в сон
И Пупо не поет «про Моню»
А Я, все реже, «Полигон»
И пусть «Зеленый мыс"разрушен
И смыт, как прошлогодний снег,
Но мы найдем квадрат на суше
Там, где нас удивит Олег.
Я быт, как мог, благоустроил
Сменив и обувь и убор
И дом практически достроил
Остались окна да забор
Но, к сожалению, не снимешь
Следы минувших лет с лица
И из могилы не поднимешь
Уже ни деда ни отца
Писал веселую Я песню
Не знаю — получилось ли?
Но из набора околесиц
Меня колеса вывезли
И покатили по асфальту
Быстрее зевсовых коней
Между весенних звонких свадеб
Где дни становятся длинней
Traduction des paroles
«Gerla"à la croisée des chemins
Oh mon Dieu ! Comme c'est bon !
Elle attire le soleil
Et les regards des gars avides,
Et le mois de mai rit
Et les jours deviennent plus longs
Refrain.
Et que ce soir dans la bataille ne conduit pas
Et laissez-le dormir aujourd'hui
Et Pupo ne chante pas " à propos de monya»
Et Moi, de moins en moins, " Polygone»
Et que le "Cap Vert" soit détruit
Et lavé comme la neige de l'année Dernière,
Mais nous trouverons un carré sur terre
Là où Oleg nous surprendra.
J'ai la vie, comme je pouvais, aménagé
Changer les chaussures et les vêtements
Et la maison est presque terminée
Les fenêtres et la clôture sont restées
Mais, malheureusement, vous ne pouvez pas enlever
Traces d'années passées sur le visage
Et tu ne peux pas sortir de la tombe
Ni grand-père ni père
J'ai écrit une chanson joyeuse
Je ne sais pas si ça a marché?
Mais à partir d'un ensemble de périmètres
Les roues m'ont emmené
Et roulé sur l'asphalte
Plus rapide que les chevaux de Zeus
Entre les mariages de printemps
Où les jours deviennent plus longs