Триагрутрика — Paroles et traduction des paroles de la chanson На работу
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « На работу » de Триагрутрика.
Paroles
Сегодня день был хороший,
И вчера был такой же.
А, видимо, дальше — больше.
Дело ближе к ночи,
Налягу немного попозже.
Так-то. Бывали дни и пожёстче.
Так-то. Раньше было сложно.
Так-то. Стало попроще.
Брызжет дождик осторожно.
То что мне нужно, всё можно.
Добра желает доброжелательная таможня.
Дом огороженный, дверь надёжная,
Кожаный салон — всё как положено.
Кот, кошка, упаканая трёшка,
Любимая супруга, суп, ругань, картошка.
Живём понемножку, растим Антошку.
Плеснул кипяточку. Весною ждём дочку.
Понемножечку, помаленечку,
По копеечке, по зёрнышку, по семечку.
Я на работу, с утра на работу.
Понемножечку, помаленечку,
По копеечке, по зёрнышку, по семечку.
Я на работу, с утра.
Раннеутренний рейс, моя еще спит.
Заварил покрепче, впадлу за руль, вызвал такси.
В сумку пихнул ноутбук, накормил собак.
Радует меня вся эта движуха: ништяк.
Веду свои дела без кипиша, не спеша.
Часто летаю, работаю даже в облаках.
Никуда не гонюсь: главное — семья.
Нафиг мне эти гонки.
Кстати, во вторник съёмки.
В городе пробки.
В пятницу в Барселону:
Мамке — шубу, любимой — колечко, и Кристинке — котёнка.
Мне 33, и я так ещё молод.
Но может лет через 60 буду крякать как Дональд.
Ну, а пока я сил полон, выбрит и свеж.
Прибыл вовремя, ещё успел выпить fresh.
Так и живём: семья, работа и дом.
Мечтаем о своём, гуляем, поём.
И пусть, сегодня мне только 28,
Уверен: будущее не подведёт. Салют.
Понемножечку, помаленечку,
По копеечке, по зёрнышку, по семечку.
Я на работу, с утра на работу.
Понемножечку, помаленечку,
По копеечке, по зёрнышку, по семечку.
Я на работу, с утра.
Два билета туда, где солнце круглый год,
Играет в окнах тепло, цветёт плантация,
Лениво облако плывёт за горизонт, и небо ясное.
Там вместе просыпаться.
Это так просто, с утра на пляж купаться.
Не торопиться. Ни пластиковой карты, ни паспорта.
Такая улица, знаешь, ни высоток, ни транспорта.
Минимум провинции, воздуха максимум.
Как мы хотели: спелые плоды в тени на дереве.
Я прогулялся за цветами до негра дредастого.
А в городе нет времени, дни летели неделями.
Поели у костра: нехитрое дело рыбацкое.
После двенадцати не спится,
Встаю с постели, спускаюсь вниз на улицу.
Если в мыслях пасмурно,
Есть у меня лекарство: монитор и стерео,
Микрофон на моно, и дома записаться.
Потихонечку, помаленечку.
По копеечке мутим денюжки, копим денюжки.
Понемножечку, помаленечку,
По копеечке, по зёрнышку, по семечку.
Я на работу, с утра на работу.
Понемножечку, помаленечку,
По копеечке, по зёрнышку, по семечку.
Я на работу, с утра…
На работу, пора на работу, вчера на работу, куда на работу,
Опять на работу, вставать на работу, с утра на работу…
Traduction des paroles
Aujourd'hui était une bonne journée,
Et hier, c'était pareil.
Et, apparemment, plus loin-plus.
L'affaire est plus proche de la nuit,
Je vais le faire un peu plus tard.
Ainsi. Il y a eu des jours plus durs.
Ainsi. C'était difficile avant.
Ainsi. C'est devenu plus simple.
La pluie éclabousse doucement.
Ce dont j'ai besoin, tout est possible.
Une douane bienveillante souhaite le bien.
Maison clôturée, porte sécurisée,
Salon en cuir-tout comme il se doit.
Chat, chat, treshka emballé,
Épouse bien-aimée, soupe, jurons, pommes de terre.
Nous vivons un peu, nous élevons antoshka.
Éclaboussé d'eau bouillante. Au printemps, nous attendons ma fille.
Petit à petit, petit à petit,
Un sou, un grain, une graine.
Je suis au travail, le matin au travail.
Petit à petit, petit à petit,
Un sou, un grain, une graine.
Je suis au travail ce matin.
Vol tôt le matin, le mien dort encore.
Il a fait plus fort, a pris le volant, a appelé un taxi.
J'ai mis un ordinateur portable dans mon sac, j'ai nourri les chiens.
Tout ce mouvement me plaît: nishtyak.
Je fais mes affaires sans kipish, lentement.
Je vole souvent, je travaille même dans les nuages.
Je ne vais nulle part: l'essentiel est la famille.
Je m'en fous de ces courses.
Au fait, le tournage de mardi.
Il y a des embouteillages dans la ville.
Vendredi à Barcelone:
Maman — un manteau de fourrure, bien — aimé-un anneau, et Kristinka-un chaton.
J'ai 33 ans et je suis si jeune.
Mais peut-être que dans 60 ans, je vais craquer comme Donald.
En attendant, je suis plein de force, rasé et frais.
Arrivé à temps, j'ai encore eu le temps de boire un verre.
Nous vivons ainsi: famille, travail et maison.
Nous rêvons de notre propre, nous marchons, nous chantons.
Et je n'ai que 28 ans aujourd'hui.,
Je suis sûr que l'avenir ne vous laissera pas tomber. Salut.
Petit à petit, petit à petit,
Un sou, un grain, une graine.
Je suis au travail, le matin au travail.
Petit à petit, petit à petit,
Un sou, un grain, une graine.
Je suis au travail ce matin.
Deux billets pour aller au soleil toute l'année,
Joue la chaleur dans les fenêtres, la plantation fleurit,
Paresseusement, le nuage flotte au-delà de l'horizon et le ciel est clair.
Là-bas se réveiller ensemble.
C'est si facile, le matin à la plage pour se baigner.
Prendre son temps. Pas de carte en plastique, pas de passeport.
Cette rue, tu sais, pas de gratte-ciel, pas de transport.
Province minimum, air maximum.
Comme nous le voulions: fruits mûrs à l'ombre sur un arbre.
Je suis allé chercher des fleurs chez le nègre dreadlocks.
Et il n'y a pas de temps dans la ville, les jours ont volé pendant des semaines.
Ils ont mangé près du feu de camp: une affaire de pêche simple.
Après douze ne dort pas,
Je sors du lit, je descends dans la rue.
Si les pensées sont nuageuses,
J'ai un remède: moniteur et stéréo,
Microphone sur mono, et à la maison pour enregistrer.
Tranquillement, помаленечку.
Pour un sou, mutim denyuzhki, kopim denyuzhki.
Petit à petit, petit à petit,
Un sou, un grain, une graine.
Je suis au travail, le matin au travail.
Petit à petit, petit à petit,
Un sou, un grain, une graine.
Je suis au travail, le matin…
Au travail, il est temps au travail, hier au travail, où au travail,
Retour au travail, se lever au travail, le matin au travail…