Traffic — Paroles et traduction des paroles de la chanson House For Everyone
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « House For Everyone » de Traffic.
Paroles
My bed is made of candy floss, the house is made of cheese
It’s lit by lots of glow-worms; if I’m wrong correct me please
The village is a pop-up book, the people wooden dolls
The roads are made of treacle things, it’s time that I moved on
My home is half a walnut shell, the journey will be long
So I filled the whole with peppermints and creamy pink blanc-mange
I sailed away for fifteen days, it never once got dark
And came upon two large houses set out in a park
On the door of one was truth, on the other door was lies
Which one should I enter thru? I really must decide
The door of lies had lots of flowers growing round outside
But looking close I noticed it was crumbling inside
The door of truth was very plain, but stood up very strong
And when I entered thru it’s door I knew I wasn’t wrong
Traduction des paroles
Mon lit est fait de fil de bonbons, la maison est faite de fromage
Il est éclairé par beaucoup de vers luisants; si je me trompe corrigez-moi s'il vous plait
Le village est un livre pop-up, les gens poupées en bois
Les routes sont faites de choses de mélasse, il est temps que je passe à autre chose
Ma maison est une demi-coquille de noix, le voyage sera long
J'ai donc rempli le tout de menthe poivrée et de blanc-gale rose crémeux
J'ai navigué pendant quinze jours, il n'a jamais fait sombre
Et vint sur deux grandes maisons disposées dans un parc
Sur la porte de l'une était la vérité, sur l'autre porte était réside
Lequel dois-je entrer à travers? Je dois vraiment décider
La porte des mensonges avait beaucoup de fleurs qui poussaient à l'extérieur
Mais en regardant de plus près j'ai remarqué qu'il s'effondrait à l'intérieur
La porte de la vérité était très simple, mais se leva très fort
Et quand je suis entré par la porte je savais que je n'avais pas tort