Totta Näslund — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ett Minne Bättre Glömt
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ett Minne Bättre Glömt » de Totta Näslund.
Paroles
Hon satt och läste nåt i gallerian
Jag såg henne rätt sent
Men höll sen ansiktet väl gömt
Så många år har gått
Sen jag tänkte fria
Till detta minne bättre glömt. Han kom emot mej
Men han skymde sikten
Och jag låtsades dricka ur den kopp
Jag redan tömt
Nån måste ge sej
Så jag höjde blicken
Mot detta minne bättre glömt. Men hallå… är det du???
Det var väl hundra år sen nu…
Men jag har undrat många gånger
Vad du gör
Du ser ung ut nu som då
Det är väl jag som blivit grå. Vi är främlingar, det vet vi
Men vi säger sånt man bör. Det här är pinsamt
På förhand utdömt
Bara ett minne bättre glömt. Visst han är äldre nu
Det är väl självklart
Men han är så rörande
Och ser på mej sa ömt
Han har sin charm ännu
I någat sårbart
Han, detta minne bättre glömt. Jag hade glömt det här
Att bara prata
Byta några minnen om vad
Som blev av allt vi drömt… Hon rev min barriär
Kring det privata
Hon, detta minne bättre glömt… Men hallå… är det du???
Fanns du kvar i mej ännu?
Var jag galen när jag en gång lätt dej gå?
Du som känner mej än
Och kan svara som en vän
Nu när åren lagts åt sidan
Kan jag se dej såsom då… Och dessa timmar
Har inget uttömt
Av alla känslor vi har gömt
I detta minne bättre glömt…
Traduction des paroles
Elle lisait quelque chose au centre commercial
Je l'ai vue assez tard
Mais ensuite gardé son visage bien caché
Tant d'années ont passé
Depuis que je suis sur le point de proposer
À cette mémoire mieux oublié. Il est venu à moi
Mais il obscurcit la vue
Et j'ai fait semblant de boire dans cette tasse
J'ai déjà vidé
Quelqu'un doit bien y aller
Alors j'ai levé les yeux
Contre cette mémoire mieux oublié. Mais hey hallå est-ce vous???
Je suppose que ça fait cent ans maintenant…
Mais je me suis demandé plusieurs fois
Ce que vous faites
Tu as l'air jeune maintenant
Je suppose que c'est moi Qui suis devenu gris. Nous sommes des étrangers, nous le savons
Mais nous disons ce que vous devriez. C'est embarrassant
À l'avance condamné
Juste un souvenir mieux oublié. Bien sûr qu'il est plus vieux maintenant
Bien sûr
Mais il est si touchant
Et regarde moi si tendrement
Il a encore son charme
Dans quelque chose de vulnérable
Lui, ce souvenir mieux oublié. J'ai oublié ce
Juste parler
Échanger des souvenirs sur quoi
Qui est devenu de tout ce que nous avons rêvé chérie elle a déchiré ma barrière
Autour de la privée
Elle, ce souvenir mieux oublié hallå mais hey hallå est que vous???
Étiez-vous toujours en moi encore?
Étais-je fou quand j'ai une fois facilement vous allez?
Vous me connaissez encore
Et peut répondre comme un ami
Maintenant que les années ont été mises de côté
Puis-je vous voir comme alors dessa et ces heures
N'a rien épuisé
De toutes les émotions que nous avons cachées
Dans cette mémoire mieux oublié…