Toto Cutugno — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ninannao'

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ninannao' » de Toto Cutugno.

Paroles

Quanti bambini nel mondo
si addormentano sotto un tetto di stelle.
Quanti bambini nel mondo
non ascoltano mai le fiabe piùbelle.
Troppi bambini nel mondo
han negli occhi il terrore di cieli infuocati
e uomini non saranno mai
I piccoli bimbi di Bucarest
sotto i marciapiedi emarginati.
Quei cuccioli di Rio de Janeiro
cresciuti nella violenza
e bimbi non sono stati mai.
Ninna nina nànna ninnànnaò
pour tous les enfants du monde un peu d’amour
Ninna nina nànna ninnànnaò
y’a pas d’enfants dans ce monde d’un Dieu mineur
S.O.S. siamo ai limiti della crudeltàdegli uomini
ninna nànna ninnàòquesto bimbo a chi lo do ninna nànna fait dodo
Quanti bambini del Bangladesh
hanno solo la colpa di esserci nati.
Belle bamboline di Bangkok
violentate e bambine non sono mai state.
Angioletti del terzo mondo
con quegli occhioni grandi e il pancino
ogni giorno piu' gonfio,
e con gli anni contati ormai
Ninna nina nànna ninnànnaò
pour tous les enfants du monde un peu d’amour
Ninna nina nànna ninnànnaò
y’a pas d’enfants dans ce monde d’un Dieu mineur
S.O.S. siamo ai limiti dell’incivilitàdegli uomini
ninna nànna ninnaòquesto bimbo a chi lo do ninna nànna fait dodo
Per tutti i bimbi del mondo ci vuole amore
non ci son bimbi nel mondo di un Dio minore
S.O.S. siamo ai limiti, siamo ai limiti degli argini
Ninna nànna ninnaòquesto bimbo a chi lo do Lo daremo all’uomo nero che lo tiene un anno intero

Traduction des paroles

Combien d'enfants dans le monde
ils s'endorment sous un toit d'étoiles.
Combien d'enfants dans le monde
ils n'écoutent jamais les plus beaux contes de fées.
Trop d'enfants dans le monde
han dans les yeux la terreur du ciel ardent
et les hommes ne seront jamais
Les petits enfants de Bucarest
sous les trottoirs marginalisés.
Ces chiots de Rio de Janeiro
soulevées dans la violence
et les enfants n'ont jamais été.
Ninna nina nànna ninnànnaò
pour tous les enfants du monde, un peu d'amour
Ninna nina nànna ninnànnaò
il n'y a pas d'enfants dans ce monde D'un dieu mineur
S. O. S. Nous sommes aux limites de la cruauté des hommes
berceuse ce bébé à qui je donne berceuse fait dodo
Combien d'enfants au Bangladesh
c'est tout de leur faute que nous sommes nés.
Magnifique Bangkok poupées
violées et les filles n'ont jamais été.
Les anges du tiers-monde
avec ces grands yeux et le ventre
chaque jour plus gonflé,
et avec les années numérotées maintenant
Ninna nina nànna ninnànnaò
pour tous les enfants du monde, un peu d'amour
Ninna nina nànna ninnànnaò
il n'y a pas d'enfants dans ce monde D'un dieu mineur
S. O. S. Nous sommes aux limites de l'incivilité des hommes
berceuse nànna berceuse ce bébé à qui je donne berceuse nànna fait dodo
Pour tous les enfants du monde il faut de l'amour
il n'y a pas d'enfants dans le monde d'un Dieu inférieur
S. O. S. Nous sommes aux limites, nous sommes aux limites des remblais
Berceuse berceuse ce bébé à qui je le donne nous le donnerons à l'homme noir qui le tient pendant une année entière

Clip vidéo de la chanson Ninannao' (Toto Cutugno)