Тони Димитрова — Paroles et traduction des paroles de la chanson За тебе хората говорят

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « За тебе хората говорят » de Тони Димитрова.

Paroles

Отдавна хората говорят,
че ти си тъмен летен облак.
Прииждаш бързо и отминаваш
и после сто беди след теб оставяш.
Прииждаш бързо и отминаваш
и после сто беди след теб оставяш.
Но да повярвам не, не мога,
аз виждам слънце в твоя поглед.
С лъчи от нежност ти все ме галиш
и страсти огнени във мене палиш.
С лъчи от нежност ти все ме галиш
и страсти огнени във мене палиш.
И още хората говорят,
че ти напомняш дъжд пороен.
Заливаш крехки треви зелени,
погубваш всекиго, най-много мене.
Заливаш крехки треви зелени,
погубваш всекиго, най-много мене.
Да вярвам в думи не, не искам,
за мене ти си ручей бистър!
Пред тебе само аз коленича
отпивам светлина и те обичам
Пред тебе само аз коленича
отпивам светлина и те обичам.

Traduction des paroles

Il y a longtemps que les gens parlent,
que tu es un nuage d'été sombre
Tu vas et tu vas vite.
et puis vous laissez cent problèmes derrière vous.
Tu vas et tu vas vite.
et puis vous laissez cent problèmes derrière vous.
Mais je n'en reviens pas.,
je vois le soleil dans tes yeux
Avec des rayons de tendresse, tu me caresses toujours
et les passions sont enflammées en moi.
Avec des rayons de tendresse, tu me caresses toujours
et les passions sont enflammées en moi.
Et les gens disent,
que tu ressembles à la pluie.
Vous renversez des herbes fragiles,
tu vas tuer tout le monde, plus que moi.
Vous renversez des herbes fragiles,
tu vas tuer tout le monde, plus que moi.
Croire aux mots non, je ne veux pas,
pour moi, tu es le ruisseau Yaser!
Devant toi seulement je suis à genoux
je sirote la lumière et je t'aime
Devant toi seulement je suis à genoux
je sirote la lumière et je t'aime