Tom Waits — Paroles et traduction des paroles de la chanson Virginia Ave
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Virginia Ave » de Tom Waits.
Paroles
Well, I’m walking down Virginia Avenue
I’m trying to find somebody to tell my troubles to.
Harold’s club is closing, everybody’s going on home
What’s a poor sailor to do?
I guess I’ll get on back into my short, make it back to the fort
Sleepin off all the crazy lizards inside of my brain.
Got to be some place that’s better than this
This life I’m leading’s driving me insane
And I’m dreaming…
And I’m dreaming to the twilight, this town has got me down.
I’ve seen all the highlights, I’ve been walking all around
I won’t make a fuss, I’ll take a Greyhound bus, carry me away from here
Now what have I got to lose?
'Cause I’m walking on down Columbus Avenue
The bars are all closing, 'cause it’s quarter a' two
Every town I go to is like a lock without a key
Those I leave behind are catching up on me,
catching up on me, they’re catching up on me
Catching up on me, catching up on me, catching up on me.
Traduction des paroles
Je marche sur Virginia Avenue
J'essaie de trouver quelqu'un à qui raconter mes problèmes.
Le club d'Harold ferme, tout le monde rentre à la maison
Qu'est-ce qu'un pauvre marin peut faire?
Je suppose que je vais retourner dans mon short, pour retourner au fort
Dormez au large de tous les lézards fous à l'intérieur de mon cerveau.
Il doit y avoir un endroit qui vaut mieux que ça
Cette vie que je mène me rend fou
Et je suis en train de rêver…
Et je rêve au crépuscule, cette ville m'a fait tomber.
J'ai vu tous les faits saillants, je me suis promené tout autour
Je ne vais pas faire d'histoires, je vais prendre un bus de Lévriers, m'emmener loin d'ici
Maintenant, ce que j'ai à perdre?
Parce que je marche sur Columbus Avenue
Les bars ferment tous, parce que c'est le quart a ' deux
Chaque ville où je vais est comme une serrure sans clé
Ceux que je laisse derrière moi me rattrapent,
rattrape-moi, ils sont de rattrapage sur moi
Rattrapage sur moi, le rattrapage sur moi, le rattrapage sur moi.