Tom Waits — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Ghosts of Saturday Night
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Ghosts of Saturday Night » de Tom Waits.
Paroles
A cab combs the snake,
Tryin' to rake in that last night’s fare,
And a solitary sailor
Who spends the facts of his life like small change on strangers…
Paws his inside P-coat pocket for a welcome twenty-five cents,
And the last bent butt from a package of Kents,
As he dreams of a waitress with Maxwell House eyes
And marmalade thighs with scrambled yellow hair.
Her rhinestone-studded moniker says, «Irene»
As she wipes the wisps of dishwater blonde from her eyes
And the Texaco beacon burns on,
The steel-belted attendant with a 'Ring and Valve Special'…
Cryin' «Fill'er up and check that oil»
«You know it could be a distributor and it could be a coil.»
The early mornin' final edition’s on the stands,
And that town cryer’s cryin' there with nickels in his hands.
Pigs in a blanket sixty-nine cents,
Eggs — roll 'em over and a package of Kents,
Adam and Eve on a log, you can sink 'em damn straight,
Hash browns, hash browns, you know I can’t be late.
And the early dawn cracks out a carpet of diamond
Across a cash crop car lot filled with twilight Coupe Devilles,
Leaving the town in a-keeping
Of the one who is sweeping
Up the ghost of Saturday night…
Traduction des paroles
Un taxi peigne le serpent,
J'essaie d'encaisser le prix de la nuit dernière,
Et un marin solitaire
Qui passe les faits de sa vie comme un petit changement sur des étrangers…
Pattes son intérieur P-manteau poche pour un accueil vingt-cinq cents,
Et le dernier bout plié d'un paquet de Kents,
Comme il rêve d'une serveuse aux yeux de Maxwell House
Et les cuisses de marmelade avec des cheveux jaunes Brouillés.
Son surnom strass clouté dit, " Irene»
Comme elle essuie les mèches de dishwater blonde de ses yeux
Et la balise Texaco brûle,
Le préposé à courroie en acier avec un "anneau et Valve spécial"…
Cryin' «Remplir er et vérifier que l'huile»
"Vous savez que ça pourrait être un distributeur et ça pourrait être une bobine.»
L'édition finale matinale est sur les stands,
Et ce cryer de la ville pleure là-bas avec nickels dans ses mains.
Porcs dans une couverture soixante-neuf cents,
Oeufs-roulez-les et un paquet de Kents,
Adam et Eve sur une bûche, vous pouvez les couler sacrément droit,
Des pommes de terre, des pommes de terre, Tu Sais Que Je ne peux pas être en retard.
Et l'aube craque un tapis de diamant
À travers un lot de voitures de cultures commerciales rempli de Devilles twilight coupé,
Quitter la ville dans un maintien
De celui qui déferle
Le fantôme du samedi soir…