Tom Waits — Paroles et traduction des paroles de la chanson Spare Parts I [A Nocturnal Emission]
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Spare Parts I [A Nocturnal Emission] » de Tom Waits.
Paroles
Well, the dawn cracked hard just like a bull-whip
'Cause it wasn’t takin' no lip from the night before
And it shook out the streets
As the stew bums showed up like bounced checks
Rubbin' their necks
And the sky turned the color of Pepto-Bismol
Yeah, and the parking lots growled
My old sport coat full of promissory notes
And a receipt from a late night motel
The hawk had his whole family out there, in the wind
And he got a message for you to beware
Kickin' your ass in, in a cold-blooded fashion
Dishin' out more than a good man can bear
And I got shoes untied, my shirt-tail's out
Ain’t got a ghost of a chance with this old romance
Just an apartment for rent, down the block
And Ivar Theater with live burlesque
Man, the manager’s scowlin' with his feet on the desk
Boom, boom, against the curtain, you’re still hurtin', ay, ay And then push came to shove and shove came to biff
Girls like that just lay you out stiff
Maybe I’ll go to Cleveland
And you know, get me a tattoo or somethin'
My brother-in-law lives there
And it’s a skid mark tattoo on the asphalt blue
Was that a Malibu?
Yeah, it’s Liz Taylor and Montgomery Cliff
Coming on to the broads with the same ol' riff, yeah
«Hey baby, why don’t you come up to my place?
We’ll listen to some smooth music on the stereo»
«No, thank you», she said
«You got any Stan Getz records?»
'No man, I got Smothers Brothers"
So I combed back my Detroit, jacked up my pegs
I wiped my Stacy Adams and I jackknifed my legs
Yeah, I got designs on a movin' violation
Yeah baby, you put me on hold and I’m out in the wind
And it’s gettin' mighty cold
It’s colder than a gut-shot bitch, wolf dog with nine suckin' pups
Pullin' a number 4 trap up a hill in the dead of winter
In the middle of a snowstorm with a mouth full of porcupine quills
Well, I don’t need you, baby
You see, it’s a well known fact, you know
I’m four sheets to the wind, I’m glad you’re gone
I’m glad you’re gone 'cause I’m finally alone
Glad you’re gone but I wish you’d come home
Yeah, and I struggled out of bed
'Cause the dawn was crackin' hard, just like a bull-whip
And it wasn’t takin' no lip from the night before
Yeah, as it shook out the streets
And the stew bums showed up just like bounced checks
Rubbin' their necks
And the sky turned the color of Pepto-Bismol
And my old sport coat full of promissory notes
And the hawk had his whole family out there, in the wind
He got a message for you to beware
Kickin' your ass in, in a cold blooded fashion
He’ll be dishin' out more than a good man can bear
Well, let’s take it to Bakersfield
Get a little apartment somewhere
Traduction des paroles
L'aube a craqué comme un fouet
Parce que ce n'était pas takin' no lip de la veille
Et il a secoué les rues
Comme les clochards de ragoût sont apparus comme des chèques rebondis
Rubbin' leur cou
Et le ciel a tourné la couleur de Pepto-Bismol
Oui, et les parkings ont grogné
Mon vieux manteau de sport plein de billets à ordre
Et un reçu d'un motel de fin de soirée
Le faucon avait toute sa famille là-bas, dans le vent
Et il a reçu un message pour que tu te méfies
Kickin' ton cul, dans un de sang-froid de la mode
Dishin ' out plus qu'un homme bon peut supporter
Et j'ai des chaussures déliées, ma queue de chemise est sortie
J'ai aucune chance avec cette vieille romance
Juste un appartement à louer, en bas du bloc
Et Ivar théâtre avec burlesque en direct
Mec, le directeur est scowlin ' avec ses pieds sur le bureau
Boom, Boom, contre le rideau, vous êtes toujours hurtin', ay, ay, puis est venu pousser à pousser et pousser venu à biff
Les filles comme ça il suffit de vous raide
Peut être que J'irai à Cleveland
Et vous savez, me faire un tatouage ou somethin'
Mon beau-frère y habite
Et c'est un tatouage de marque de dérapage sur le bleu asphalte
Était-ce un Malibu?
Oui, C'est Liz Taylor et Montgomery Cliff
Venir sur les gonzesses avec le même vieux riff, ouais
"Hey bébé, pourquoi tu ne viens pas chez moi?
Nous écouterons de la musique douce sur la chaîne stéréo»
«Non, merci», dit-elle
"Vous avez des disques Stan Getz?»
"Non, J'ai des Frères Smothers"
Alors j'ai passé au peigne fin mon Detroit, j'ai relevé mes chevilles
J'ai essuyé ma Stacy Adams et je me suis branlé les jambes
Ouais, j'ai des dessins sur une violation de mouvement
Ouais bébé, tu me mets en attente et je suis dans le vent
Et c'est gettin' froid puissant
Il fait plus froid qu'une chienne, un chien-loup avec neuf chiots
Pullin' un certain nombre de 4 piège sur une colline, dans les morts de l'hiver
Au milieu d'une tempête de neige avec une bouche pleine de piquants de porc-épic
Eh bien, je n'ai pas besoin de toi, bébé
Vous voyez, c'est un fait bien connu, vous savez
Je suis à quatre feuilles du vent, je suis content que tu sois parti
Je suis contente que tu sois partie parce que je suis enfin seule
Content que tu sois partie mais j'aimerais que tu rentres à la maison
Oui, et je me suis battu hors du lit
Parce que l'aube craquait fort, comme un fouet
Et ce n'était pas takin' no lip de la veille
Ouais, comme il a secoué les rues
Et les clochards de ragoût sont apparus comme des chèques rebondis
Rubbin' leur cou
Et le ciel a tourné la couleur de Pepto-Bismol
Et mon vieux manteau de sport plein de billets à ordre
Et le faucon avait toute sa famille là-bas, dans le vent
Il a reçu un message pour que tu te méfies
Kickin ' votre cul dans, d'une manière de sang-froid
Il va être dishin ' out plus qu'un homme bon peut supporter
Eh bien, prenons-le à Bakersfield
Trouve un petit appartement quelque part