Tom Waits — Paroles et traduction des paroles de la chanson Old Shoes [& Picture Postcards]
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Old Shoes [& Picture Postcards] » de Tom Waits.
Paroles
I’m singing this song, it’s time it was sung
I’ve been putting it off for a while,
But it’s harder by now, 'cause the truth is so clear
That I cry when I’m seeing you smile.
So goodbye, so long, the road calls me dear
And your tears cannot bind me anymore,
And farewell to the girl with the sun in her eyes
Can I kiss you, and then I’ll be gone.
Every time that I tried to tell that we’d lost the magic we had at the start,
I would weep my heart when I looked in your eyes
And I searched once again for the spark.
So goodbye, so long, the road calls me dear
And your tears cannot bind me anymore,
And farewell to the girl with the sun in her eyes
Can I kiss you, and then I’ll be gone.
I can see by your eyes, it’s time now to go So I’ll leave you to cry in the rain,
Though I held in my hand, the key to all joy
Honey my heart was not born to be tamed.
So goodbye, so long, the road calls me dear
And your tears cannot bind me anymore,
And farewell to the girl with the sun in her eyes
Can I kiss you, and then I’ll be gone.
So goodbye, so long, the road calls me dear
And your tears cannot bind me anymore,
And farewell to the girl with the sun in her eyes
Can I kiss you, and then I’ll be gone.
Can I kiss you, and then I’ll be gone, can I kiss you, and then I’ll be gone.
Traduction des paroles
Je chante cette chanson, il est temps qu'elle soit chantée
Je l'ai mis à plus tard pendant un moment,
Mais c'est plus difficile maintenant, parce que la vérité est si claire
Que je pleure quand je suis de vous voir sourire.
Alors au revoir, au revoir, la route m'appelle cher
Et tes larmes ne peuvent plus me lier,
Et adieu à la fille avec le soleil dans les yeux
Je peux t'embrasser, et je serai parti.
Chaque fois que j'ai essayé de dire que nous avions perdu la magie que nous avions au début,
Je pleurais mon cœur quand je regardais dans tes yeux
Et j'ai cherché une fois de plus pour l'étincelle.
Alors au revoir, au revoir, la route m'appelle cher
Et tes larmes ne peuvent plus me lier,
Et adieu à la fille avec le soleil dans les yeux
Je peux t'embrasser, et je serai parti.
Je peux voir par tes yeux, il est temps maintenant d'y aller alors je vais te laisser pleurer sous la pluie,
Bien que je tenais dans ma main, la clé de toute joie
Mon coeur n'est pas né pour être apprivoisé.
Alors au revoir, au revoir, la route m'appelle cher
Et tes larmes ne peuvent plus me lier,
Et adieu à la fille avec le soleil dans les yeux
Je peux t'embrasser, et je serai parti.
Alors au revoir, au revoir, la route m'appelle cher
Et tes larmes ne peuvent plus me lier,
Et adieu à la fille avec le soleil dans les yeux
Je peux t'embrasser, et je serai parti.
Puis-je t'embrasser, et puis je serai parti, puis je t'embrasser, et puis je serai parti.