Tom Caruana — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cup Of Brown Joy

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cup Of Brown Joy » de Tom Caruana.

Paroles

I need a cup of the brown stuff, the shade of an acorn
Made warm by the same source that I take my cakes from
Using a teapot, a mug or fine china
Been hooked up to IVs, need constant supplies
And a drip for my urges might verge on perverted
But for earthy brown tea, I’m certain it’s worth it!
With Sherpas who work herds and use a fresh fountain
I’ve discerned brews from Peruvian mountains
I’ve slurped up a cuppa from an elephant’s trunk
With a couple of monks who utterly stunk
I’ve had bourbons with sultans and creams with queens
And I’ve bathed in Earl Grey--I'm really that keen!
And missionaries dismiss me for my single epiphany
The diff between him and me is a simple sip of British tea!
So when times are hard and life is rough
You can stick the kettle on and find me a cup
Now, when I say «Earl Grey,» you say «Yes, please!»
Earl Grey! (Yes, please!)
Earl Grey! (Yes, please!)
When I say «Assam,» you say «Lovely!»
Assam! (Lovely!)
Assam! (Lovely!)
When I say «Ooh,» you say «Aah!»
Ooh! (Aah!)
Ooh! (Aah!)
Ooh! (Aah!)
Ooh, yes, I’ll do a number on you
I’ve been around the world in eighty brews, to see the place it takes me to
To make a brew that tastes like the cream cakes made by angels do
I’m not the same as you, get shaky but aim
To swig amazing fluids but don’t make it the same
Now, using fine leaves picked by pretty maidens
In a bag knitted by a seamstress who lives in Copenhagen
Brewed up in a pot made of semi-precious metal
Let the blessed contents settle in my very special kettle!
Now, when I say «Oo,» you say «long!»
Oo! (long!)
Oo! (long!)
When I say «Herbal,» you say «No, thanks!»
Herbal? (No, thanks!)
Herbal? (No, thanks!)
Hm, no. No, I want--I want milk in it. Strong, though--I want to see that spoon
stand up!
If you’re tired of tea then you’re tired of life
Hah! I’m madder than a hatter and it fires my mic
Liken to me to Earl Grey, Assam, or Ginger
Lapsang Souchong, raise my pinkie finger!
Keep your sodding coffee in a proper copper coffee pot
And spot me lobbing teapots at your poncy rotten coffee shop
Coffee clots, nodding off--lost the plot, sodding off
Need some caffeine, tannin, and a Battenberg to top it off!
Cut from off a different cloth, a different lot can take their beer
On 80 cups a day, I haven’t slept for 80 years!
You could say I’m mad for tea--or, or just say I’m mad--
Oh, you can’t stay any longer? Oh, actually, I’m, I’m quite glad--
All the more Battenberg for me--
I can barely pour, my hands have gone a bit shaky from caffeine--
I love it though, I’d sell me own grandma for a cup…
Well, I’d sell YOUR grandma for a cup…

Traduction des paroles

J'ai besoin d'une tasse de la substance brune, l'ombre d'un gland
Fait chaud par la même source que je prends mes gâteaux de
À l'aide d'une théière, une tasse ou en porcelaine fine
Été branché à IVs, besoin de fournitures constantes
Et un goutte à goutte pour mes pulsions pourrait frôler perverti
Mais pour le thé brun terreux, je suis certain que ça vaut le coup!
Avec des Sherpas qui travaillent des troupeaux et utilisent une fontaine fraîche
J'ai discerné des bières des montagnes péruviennes
J'ai avalé une tasse de thé dans la trompe d'un éléphant
Avec un couple de moines qui pue complètement
J'ai bu des bourbons avec des sultans et des crèmes avec des reines
Et J'ai baigné dans Earl Grey ... je suis vraiment si enthousiaste!
Et les missionnaires me licencient pour ma seule Épiphanie
Le diff entre lui et moi est une simple gorgée de thé britannique!
Alors quand les temps sont durs et la vie est rude
Tu peux mettre la bouilloire et me trouver une tasse
Quand je dis «Earl Grey", tu dis " oui, s'il te plaît!»
Earl Grey! (Oui, s'il vous plaît!)
Earl Grey! (Oui, s'il vous plaît!)
Quand je dis «Assam", tu dis " Charmant!»
Assam! (Très belle!)
Assam! (Très belle!)
Quand je dis «Ooh", tu dis " Aah!»
Ooh! (Aah!)
Ooh! (Aah!)
Ooh! (Aah!)
Ooh, Oui, je vais faire un numéro sur toi
J'ai fait le tour du monde en quatre-vingts Bières, pour voir l'endroit où il me faut
Pour faire une infusion qui a un goût comme les gâteaux à la crème faite par les anges font
Je ne suis pas le même que vous, être fragile, mais viser
Pour gorger des fluides incroyables mais ne le faites pas pareil
Maintenant, en utilisant de fines feuilles cueillies par de jolies jeunes filles
Dans un sac tricoté par une couturière qui vit à Copenhague
Brassée dans un pot en métal semi-précieux
Laissez le contenu béni s'installer dans ma bouilloire très spéciale!
Maintenant, quand je dis «Oo", vous dites " long!»
Oo! (long!)
Oo! (long!)
Quand je dis «Herbal", vous dites " non, merci!»
À base de plantes? (Non, merci!)
À base de plantes? (Non, merci!)
Hm, non. Non, je veux-je veux du lait en elle. Fort, cependant -- je veux voir cette cuillère
Debout!
Si vous êtes fatigué du thé alors vous êtes fatigué de la vie
Ah! Je suis plus fou qu'un chapelier et il tire mon micro
Comparez-moi à Earl Grey, Assam ou Ginger
Lapsang Souchong, lève mon petit doigt!
Gardez votre café de gazon dans une cafetière en cuivre appropriée
Et repérez moi en train de faire des théières dans votre café pourri poncy
Caillots de café, hochant la tête -- perdu l'intrigue, sodding off
Besoin de caféine, tanin, et un Battenberg pour couronner le tout!
Couper d'un tissu différent, un lot différent peut prendre leur bière
Avec 80 tasses par jour, je n'ai pas dormi depuis 80 ans!
Vous pourriez dire que je suis fou pour le thé, ou, ou simplement dire que je suis folle--
Oh, vous ne pouvez pas rester plus longtemps? Oh, en fait, je suis, je suis bien content de l'avoir--
D'autant plus Battenberg pour moi--
Je peux à peine verser, mes mains sont devenues un peu tremblantes de la caféine--
Je l'aime bien, je vendrais ma propre grand-mère pour une tasse…
Je vendrais une tasse à ta grand-mère…