Точка росы — Paroles et traduction des paroles de la chanson Шафл

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Шафл » de Точка росы.

Paroles

мы жили в старом доме
на полпути между рынком и храмом
и люди проходили мимо
женщины на углу торговали сметаной
я спросил ее — кто я тебе?
никто, некто, иль кто-то?
и она отвечала — не оставляй меня
на вершине холма спит облако
его сон — это вся моя жизнь
и дни как капли дождя
рисунок на земле и снова ввысь
и если дан тебе дар, то рисунок оценят
и ценен он тем, что твой и навсегда
и каждый раз когда идет дождь
я прошу — не оставляй меня
убегая с тобой на встречу
осень, что я там еще встречу
желтых листьев нежное касанье
ветра дыханье
не оставляй меня
туман пасторальной песни
постелит постель для луны и звезд
и лес был нарисован пастелью
мне тоже казалось, это было всерьез
я бы хотел петь о днях недели,
но боюсь быть похожим на Роберта Смита
я смотрю в дверь на небо
она почему-то для меня еще закрыта

Traduction des paroles

nous vivions dans une vieille maison
à mi-chemin entre le marché et le temple
et les gens passaient
les femmes au coin échangeaient de la crème sure
je lui ai demandé-qui suis-je pour toi?
personne, quelqu'un, ou quelqu'un?
et elle a répondu — ne me laisse pas
au sommet de la colline dort un nuage
son rêve est toute ma vie
et les jours comme des gouttes de pluie
dessin sur le sol et à nouveau vers le haut
et si un cadeau vous est donné, le dessin sera apprécié
et il est précieux par le fait que le vôtre et pour toujours
et chaque fois qu'il pleut
je demande — ne me laisse pas
courir avec vous à une réunion
automne que je vais encore rencontrer là-bas
feuilles jaunes toucher tendre
vent souffle
ne me laisse pas
le brouillard de la chanson pastorale
lit un lit pour la lune et les étoiles
et la forêt a été peinte au pastel
je pensais aussi que c'était sérieux
j'aimerais chanter sur les jours de la semaine,
mais j'ai peur d'être comme Robert Smith
je regarde par la porte vers le ciel
elle est encore fermée pour moi.