ТНМК — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ноу кіпіш

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ноу кіпіш » de ТНМК.

Paroles

Зараз вже так пізно, що скоро буде рано
Дайте, розповім я вам про старого растамана
Може, це було у місті Харків, а може серед поля
Може, білий сніг тоді лежав, а може білий пух, що накидали тополі
Це було на перехресті. Як? Як? Кроссроузд!
Може, люльку він тоді палив, а може папіроуз
Може, дав мені ковтнути чистого озону
Я відразу зрозумів — кричати більш нема резону
Може, це був суржик, а може ідіш
Я розчув лише два слова — Ноу Кіпіш
Може, він зробив — так, а може він зробив ось так
Прошу я, ви мені повірте, бо то був добрий знак
Знак, що час нам сісти разом з вами, пограти трохи
При чому грати тихо, щоб дати собі спокій
Я пішов, мене питали: що з тобою? як ти?
І з тих пір я не кричу, я викладаю факти
Ноу-Ноу Кіпіш — я почув від растамана,
А зараз вже так пізно, що скоро буде рано
Може, це був суржик, а може ідіш
Я розчув лише два слова — Ноу Кіпіш

Traduction des paroles

Il est si tard qu'il sera bientôt trop tôt
Laissez-moi vous parler du vieux Rastaman.
Peut-être que c'était dans la ville de Kharkov, ou peut-être parmi les champs
Peut-être que la neige blanche était alors couchée, ou peut-être le duvet blanc que les peupliers ont esquissé
C'était à l'intersection. Comment? Comment? Crossroads!
Peut-être qu'il fumait une pipe à l'époque, ou peut-être papyrose
Peut-être m'a donné une gorgée d'ozone pur
J'ai tout de suite compris-crier n'est plus une raison
Peut - être que c'était surzhik, ou peut-être Yiddish
Je n'ai entendu que deux mots-Savoir kipish
Peut - être qu'il l'a fait, ou peut-être qu'il l'a fait comme ça
Je vous en prie, croyez-moi, car c'était un bon signe
Signe qu'il est temps que nous nous asseyions avec vous, jouer un peu
Avec quoi jouer tranquillement pour se donner la paix
Je suis parti, on m'a demandé: qu'est-ce qui ne va pas avec toi? Comment vas-tu?
Et depuis, je ne crie pas, j'expose les faits
Savoir-Savoir Kipish - j'ai entendu de Rastaman,
Et maintenant il est si tard qu'il sera bientôt tôt
Peut - être que c'était surzhik, ou peut-être Yiddish
Je n'ai entendu que deux mots-Savoir kipish