Tiziano Ferro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Si no hubiera nacido

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Si no hubiera nacido » de Tiziano Ferro.

Paroles

Pasa, pasa, pasa,
luego imprecas pero no se va
tu hambre está despierta, cómo
no se quiere ir a dormir.
Sueñas, sueñas, sueñas,
pero sabes cuánto costará
una noche en pie para sobrevivir
al hecho que no es la realidad
y tú conoces ya el fin que esperará
a tu fuerza de voluntad.
Se marchará quejándose,
te dicen «sé más fuerte», si (mas)
son buenos criticando
qué sabrán lo que hay dentro, (qué)
En el frigo… se enfrían unas lágrimas,
en la mesa… tus ansias y tu soledad,
bajo el lecho… el polvo acumulando vas,
y no duermes… te encierras, al pensar que…
Es la vida que unida al dolor se alimenta de ti,
y del camino que has elegido,
continúas pensando, calmando el tormento,
«perfecto… si no hubiera nacido».
Zarpa, zarpa, zarpa,
el raciocinio eleva el ancla
de una inteligente como tú ninguno se lo espera.
Hablas, hablas, hablas,
eres un volcán auténtico,
tren que pasa rápido, eficiente, poco tímida.
Mas no te han dicho ya que te ames algo más,
relájate y así pensarás un poco en ti,
mostrándote segura
tus problemas se resolverán,
mas tu problema es que tú misma no lo ves.
En el frigo… etc…
Es la vida… etc…
Y no pasará, (y no pasa)
nunca cambiará, (no, no cambia)
duele en el estómago,
corazón sin fe…
Es la vida… etc…
Venga, vamos, reacciona, relájate, sólo eres tú
quien condiciona su camino,
luego prueba a pensar que bonito sería si en cambio
amases algo más a tu vida

Si No Hubiera Nacido Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.

Traduction des paroles

Venir dans, venir dans, venir dans,
alors vous jurez mais ça ne s'en va pas
votre faim est éveillée, comment
il ne veut pas aller dormir.
Rêves, rêves, rêves,
mais tu sais combien ça va coûter
une nuit debout pour survivre
le fait que ce n'est pas la réalité
et vous connaissez déjà la fin qui les attend
à votre volonté.
Il partira se plaindre,
ils vous disent "soyez plus fort", si (plus)
ils sont bons à critiquer
que vont-ils savoir ce qui est à l'intérieur, (quoi)
Dans le réfrigérateur... quelques larmes sont froides,
à la table ... votre désir et votre solitude,
sous le lit ... la poussière qui s'accumule vous allez,
et tu ne dors pas... vous bloquez vous-même, pensant que…
C'est la vie qui, couplée à la douleur, se nourrit de vous,
et le chemin que vous avez choisi,
vous continuez à penser, calmer le tourment,
"parfait ... si je n'étais pas né."
Patte, Patte, Patte De,
le raisonnement soulève l'ancre
personne n'attend d'une fille intelligente comme vous.
Vous parlez, vous parlez, vous parlez,
tu es un vrai volcan,
train qui passe vite, efficace, pas timide.
Mais ils ne vous ont pas déjà dit de vous aimer autre chose,
détendez-vous et pensez à vous-même,
vous montrer en sécurité
vos problèmes seront résolus,
mais votre problème est que vous ne voyez pas vous-même.
Dans le réfrigérateur ... etc…
C'est la vie ... etc…
Et ça n'arrivera pas, (et ça n'arrivera pas)
il ne changera jamais, (non, il ne change pas)
ça fait mal dans l'estomac,
cœur sans foi…
C'est la vie ... etc…
Allez, Allez, réagissez, détendez-vous, c'est juste vous
qui conditionne son chemin,
ensuite, essayez de penser à quel point ce serait agréable si à la place
tu as aimé autre chose dans ta vie

Si Sözleri n'était pas né, AkorMerkezi.com " da yayınlanmıştır.