Тина Кароль — Paroles et traduction des paroles de la chanson Любила
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Любила » de Тина Кароль.
Paroles
Остывшее сердце — это не камень; это осколки льда.
Для того, чтобы сдаться или исчезнуть разве нужны слова?
Это не правда, время не лечит и не стирает боль.
Мы верили долго, мы думали вечно, а в памяти верю в любовь!
Ты молча уходишь в закрытые двери,
В сердце оставив швы.
Давай же посмотрим, кто первый сорвется,
Кто первым будет звонить…
Зачем бросаешь слова? Без них итак больнее!
Я не умею дышать, когда любовь не греет…
И даже если б ушел — я бы тебя простила;
И только ветер кричал, о том как я любила!
Любила! Любила!
Любила! Любила! Любила!
Зачем бросаешь слова…
Без них итак больнее…
И даже если б ушел… — простила!
Зачем бросаешь слова? Без них итак больнее!
Я не умею дышать, когда любовь не греет…
И даже если б ушел — я бы тебя простила;
И только ветер кричал, о том как я любила!
Любила! Любила!
Любила! Любила! Любила!
Traduction des paroles
Un cœur refroidi n'est pas une pierre; ce sont des éclats de glace.
Pour abandonner ou disparaître, faut-il des mots?
Ce n'est pas vrai, le temps ne guérit pas et n'efface pas la douleur.
Nous avons cru pendant longtemps, nous avons pensé pour toujours, et dans la mémoire je crois en l'amour!
Tu pars silencieusement dans les portes closes,
Dans le cœur laissant des points de suture.
Voyons qui est le premier à tomber.,
Qui sera le premier à appeler…
Pourquoi tu laisses tomber tes mots? Sans eux, c'est plus douloureux!
Je ne sais pas respirer quand l'amour ne chauffe pas…
Et même si je partais — je te pardonnerais;
Et seulement le vent criait, à quel point j'aimais!
Beaucoup aimé! Beaucoup aimé!
Beaucoup aimé! Beaucoup aimé! Beaucoup aimé!
Pourquoi jeter des mots…
Sans eux, c'est plus douloureux…
Et même s'il était parti...
Pourquoi tu laisses tomber tes mots? Sans eux, c'est plus douloureux!
Je ne sais pas respirer quand l'amour ne chauffe pas…
Et même si je partais — je te pardonnerais;
Et seulement le vent criait, à quel point j'aimais!
Beaucoup aimé! Beaucoup aimé!
Beaucoup aimé! Beaucoup aimé! Beaucoup aimé!