Тимур Шаов — Paroles et traduction des paroles de la chanson О большом и малом начальстве
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « О большом и малом начальстве » de Тимур Шаов.
Paroles
В широких, больших лимухинах,
Большое начальство плывёт.
Плывёт, благосклонное, мимо,
И любит свой добрый народ.
Солидно, небрежно, вальяжно,
Харизма течёт из ушей,
На головы преданных граждан,
Сынков, стариков, малышей…
Большое начальство глобально,
Его градниозны труды,
Оно как бы не матерьяльно,
По типу далёкой звезды.
Большое начальство первично,
И нам в ощущеньях дано.
Оно, как яйцо, гармонично,
Как крест, чудотворно оно…
А мелкий начальник,
Карьеры в начале,
Пока изучает, чего, где урвать,
Он злой, осторожный,
Он смотрит тревожно:
К кому присосаться, кого б обобрать…
Чем меньше начальник,
Тем дело печальней,
Тем больше доставит он всяческих мук.
Голодный и жадный,
Он не травоядный,
Он мелкий, но хищный, он крыса, падюк.
Амбиции, позы
Разносы, угрозы…
А в жизни он крозный: гляди как я крут!
Кусяют, шакалы,
За всё что попало:
Ударишь — посадят, убьёшь — не поймут!
В больших и красивых коттеджах,
Большое начальство живёт,
Большое семейство содержит,
Большого омара жуёт.
Бывает, в своих лимузинах,
По Родине вдруг зашуршит:
Следит за уборкой озимых,
За выплавкой стали следит…
В проблемы деревни вникает,
Курирует взлёты ракет.
Не справишься — обматюгает,
И даст, вместо денег, совет.
Потом обращается к людям,
К людЯм, понимаешь, своим:
Я думаю, что мы обсудим,
Я думаю что мы обсудим,
И я, понимаешь, решим…
У мелкого босса,
Под шкурой философ:
Мол, всё преходяще: и кресло, и чин…
Конечно, я гений,
Но вдруг не оценят!
Сократа ж погнали пинком из Афин…
Урвать, пока в силе,
Пока не побили,
А что от природы, что милость ждать?
И и каждую шляпу —
На лапу, на лапу!
Почём нынче, кстати, родимая мать?
Глядит бесновато,
На нашего брата,
Как на новые врата бодливый баран.
Шумлив без причины,
Спесив не по чину:
Мол вы дурачины, а я толерант…
И в каждой шарашке,
В любой заваляшке,
Есть свой небольшой Карабас-барабас.
А элитных калибров начальство,
Растёт как (…),
Эх, Матерь-заступница, сжалься,
Куды ж его столько девать!
Его ареалы безбрежны,
Его аппетиты крупны,
Оно как судьба неизбежно,
И некуда бечь, паханы…
И некуда бечь, паханы…
Traduction des paroles
Dans les grands limouhins,
Les grands patrons flottent.
Flotte, favorable, passé,
Et aime son bon peuple.
Solide, négligent, valyazhno,
Le charisme coule des oreilles,
Sur la tête des citoyens dévoués,
Fils, vieillards, enfants…
Grand patron mondial,
Ses œuvres,
Elle n'est pas матерьяльно,
Comme une étoile lointaine.
Grand patron primaire,
Et nous sommes dans les sentiments donnés.
C'est comme un œuf, harmonieux,
Comme une Croix, c'est miraculeux…
Un petit patron,
Carrière au début,
Tout en étudiant quoi, où arracher,
Il est méchant, prudent,
Il regarde anxieusement:
À qui aspirer, à qui voler…
Plus le patron est petit,
L'affaire est plus triste,
Plus il livrera toutes sortes de tourments.
Faim et gourmand,
Il n'est pas herbivore,
Il est petit, mais prédateur, c'est un rat, un Paduk.
Ambitions, postures
Diffusions, menaces…
Et dans la vie, il est croquant: regardez comme je suis cool!
Mordre, chacals,
Pour tout ce qui est tombé:
Vous frappez-ils vont planter, vous tuez-ils ne comprendront pas!
Dans les grands et beaux Cottages,
Le grand patron vit,
La grande famille contient,
Un gros homard mâche.
Parfois, dans leurs limousines,
À la Maison tout à coup bruissant:
Garde un œil sur le nettoyage de l'hiver,
La fonte de l'acier suit…
Dans les problèmes du village,
Supervise les décollages de missiles.
Vous ne pouvez pas faire face-vous Enveloppez,
Et donnera, au lieu de l'argent, des conseils.
Puis se tourne vers les gens,
Aux gens, tu sais, les leurs:
Je pense que nous allons discuter,
Je pense que nous allons discuter,
Et j'ai, vous le savez, nous résolvons…
Le petit patron,
Sous la peau du philosophe:
Comme, tout est transitoire: et la chaise, et le grade…
Bien sûr que je suis un génie,
Mais soudain, ils n'apprécieront pas!
Socrate chassé d'Athènes…
Arracher jusqu'à la force,
Jusqu'à ce qu'ils soient battus,
Et qu'est-ce de la nature, que la miséricorde d'attendre?
Et et chaque chapeau —
Sur la patte, sur la patte!
Pourquoi, au fait, une mère?
Il a l'air démoniaque.,
Sur notre frère,
Comme un Bélier plein d'entrain à la nouvelle porte.
Bruyant sans raison,
Pas sur le grade:
Ils disent que vous êtes des imbéciles, et je tolère…
Et dans chaque balle,
Dans n'importe quel zavalyashke,
Il y a un petit karabas-Barabas.
Un calibre d'élite,
Grandit comme (…),
Eh, mère intercesseur, ayez pitié,
Où est-ce qu'il a tant à mettre!
Ses Aires de répartition sont sans limites,
Ses appétits sont importants,
Il est comme le destin inévitablement,
Et il n'y a nulle part où aller, pahany…
Et il n'y a nulle part où aller, pahany…