Тимур Шаов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Мы пойдём своим путём
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Мы пойдём своим путём » de Тимур Шаов.
Paroles
Но в обществе нашем — другой коленкор:
Спорят до хрипа и до мордобоя,
О судьбах России ведут разговор.
Осталось-то выяснить самую малость:
Какой у страны стратегический путь?
Запад? Восток? Евразийство? Сакральность?
Короче, оглобли куды развернуть?
Собираются и ругаются,
Вроде трезвые — чё шуметь?
Кто-то западник, кто-то лапотник,
А кто и просто так — потрендеть.
Ищут писатели, ищут политики,
И политологи, и аналитики.
Ищут упорно, не могут найти
Путь, по которому надо идти.
Да, нелегко жить в переходную эпоху!
И сколько ждёт нас впереди душевных мук!
Но, как сказал Маркиз де Сад Захер Мазоху:
«Ну имейте же терпение, мой друг!»
Славянофилы — ребята колючи:
Долой, говорят, рок-н-ролл и Биг Мак!
Портки да онучи, духмяны, пахучи, —
Вот путь наш расейский! А ты — сам дурак!
Да, храбрецы все! Алёши Поповичи!
Мы, говорят, вас научим Отчизну любить!
Всё, говорят, загребли абрамовичи!
Но мы вам не чукчи! Едрить-раскудрить!
Щи да каша — пища наша,
Слава Богу! — лозунг наш,
Топчут нежити наши пажити,
Всех в холодную — и шабаш!
Ищут пожарные, ищет милиция,
Машут Бердяевым и Солженицыным.
Ищут, бедняги, не могут найти
Путь, по которому надо идти.
Да, не прожить нам без духовного запаса…
Что нам поможет в эти злые времена?
Как предложил великий Бари Алибасов:
Православие. Монархия. На-На!
Западники сплошь умны и нахальны,
Равно не любят народ и вождей,
В меру циничны, вполне либеральны —
Деньги бы делать из этих людей!
Говорят, хватит грозить неразумным хазарам,
Хватит лаптями баланду хлебать!
Курс — на Европу, а думским боярам
Бороды брить, рок-н-ролл танцевать!
Щи да каша — фу, made in Russia!
Лобстер, спаржа — вот еда!
А деньги ваши будут наши —
Это бизнес, господа!
Would you like a cup of tea?
— Yes, блин, Господи прости!
Слева лютуют квасные народники,
Справа орудуют «низкопоклонники».
Сверху грозят, обещают сажать.
Ну, а куды крестьянину бежать?
Не заблудиться б по дороге к процветанью!
И, как сказал мне бомж с початым пузырём:
«Ой, да пошли вы все!..» Дальнейшее — молчанье.
Ну и пошли. Пойдём? — Но всяк своим путём!
Traduction des paroles
Mais dans notre société - un autre genou:
Ils discutent jusqu'à la respiration sifflante et jusqu'au museau,
On parle du sort de la Russie.
Il reste à découvrir le moindre détail:
Quelle est la voie stratégique du pays?
L'ouest? Orient? Eurasiatique? Sacralité?
En bref, où aller?
Se rassembler et jurer,
Comme sobre-quoi faire du bruit?
Quelqu'un occidental, quelqu'un lapotnik,
Et qui et juste comme ça-pratique.
Les écrivains à la recherche, les politiciens à la recherche,
Et les politologues et les analystes.
Chercher obstinément, ne peut pas trouver
Le chemin sur lequel il faut aller.
Oui, ce n'est pas facile de vivre dans une ère de transition!
Et combien de tourments nous attendent!
Mais comme l'a dit le Marquis de Sade à Masoch:
"Eh bien, ayez de la patience, mon ami!»
Slavophiles-les gars de kolyuchi:
A bas, disent-ils, Rock and roll et Big Mac!
Portki da onuchi, dukhmyany, odorant, —
Voici notre chemin! Tu es un imbécile!
Oui, tous les braves! Aliocha Popovici!
Nous, disent-ils, vous apprendrez à aimer la patrie!
Tout le monde, disent-ils, a Zagreb abramovici!
Mais nous ne sommes pas des Tchouktches! Edrit-razdrit!
Soupe et porridge-notre nourriture,
Dieu Merci! - notre slogan,
Les morts-vivants piétinent nos pazhiti,
Tout le monde dans le froid-et le sabbat!
Les pompiers cherchent, la police cherche,