Тимур Шаов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Иные времена
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Иные времена » de Тимур Шаов.
Paroles
Мы тут слушали Бетховена давеча,
А как закончилась в бутылке «Посольская»,
Я поставил Александра Аркадьича,
И обуяла меня грусть философская.
«Устарел он, — говорят мне товарищи. -
Мы уж строй сменили к чёртовой матери,
Личность есть, а культа нет — потрясающе!
Трали-вали, торжество демократии!
Шуршат лимузины, искрится вино,
Жратвы в магазинах, как грязи, полно!
Текут инвестиции, крепится власть,
И даже в провинции есть что украсть!
Живём в шоколаде, а что алчем рубля,
Так не корысти ради, а радости для!
Триумф креатива — апгрейдинг умов!
А главное пива сто двадцать сортов!
Перспективы — мать честна!
Да, иные времена…»
А какая-нибудь бабка Кузьминична
Небеса коптит в деревне заброшенной
Под какой-нибудь Интой или Кинешмой —
Расскажите ей про всё про хорошее!
Это ей вы расскажите, ораторы,
Что свободу мы такую забацали:
Хочешь — деда выдвигай в губернаторы!
Хочешь — бизнес открывай с итальянцами!
А бабка все плачет, что трудно живёт —
Какой неудачный попался народ!
Отсталая бабка привыкла к узде:
Ты ей о свободе, она — о еде.
Ты что же не петришь своей головой:
На всех не разделишь продукт валовой!
Зато в Центробанке накоплен резерв —
И скоро всем бабкам дадут по козе!
Глянь-ка, бабка, из окна:
Вишь? О! Иные времена!
Но те ж за городом заборы,
Те же строятся вожди.
Генералы, прокуроры,
Поп-кумиры да актёры —
Честный люд, нечестный люд —
Справно денежку куют.
Вроде жареным не пахнет,
Чёрный ворон не кружит,
Олигарх над златом чахнет,
У метро алкаш лежит.
Складно врет номенклатура:
Счастье, мол, не за горой.
А страна сидит, как дура,
И кивает головой.
Кому бутик открыть, кому окоп отрыть…
А с Тверской страна не видна.
А кто плохо жил, будет плохо жить.
Это всё они — времена…
В избе тикают с одышкою ходики,
И давление за двести — подняться бы…
Но Кузьминична корпит в огородике,
Рвёт амброзию артрозными пальцами.
Деду стопочку нальёт — пусть поправится,
Сыпанёт пшена в курятник с наседками,
Аллохол глотнёт — и в церкву отправится,
Захромает бодро вслед за соседками.
Идут бабуленьки, мелки, белоплаточны,
Идут гуськом благодарить Творца
За желтизну пасхального яйца,
За голубую неба непорочность,
За пенсион свой — маленький, но прочный,
Идут, крестясь от самого крыльца.
Мешает лишь один холецистит
Общаться с Богом.
Ну да Бог простит…
Значит, Галич устарел? Очень может быть.
Так что не нравится? Да всё вроде нравится…
Да, иные времена, но в чём-то схожие…
А для Кузьминичны так вовсе без разницы.
Виноваты сами — дедушки, бабушки —
Слишком рано родились, жили в сирости.
Но дали льготы на проезд? Вот и ладушки.
Трали-вали, торжество справедливости.
Басан, басан, басана,
Сейчас не время — ВРЕМЕНА.
Traduction des paroles
On écoutait Beethoven depuis longtemps.,
Et comment s'est terminée dans la bouteille " Ambassade»,
J'ai mis Alexander arkadich,
Et j'ai eu une tristesse philosophique.
«Il est obsolète", me disent les camarades. -
On a changé de système.,
La personnalité est là et le culte n'est pas là-c'est génial!
Tralee-Wali, le Triomphe de la démocratie!
Les limousines bruissent, le vin pétillant,
La nourriture dans les magasins, comme de la boue, est pleine!
Les investissements coulent, le pouvoir est renforcé,
Et même la province a quelque chose à voler!
Nous vivons dans le chocolat, et qu'est-ce que le Rouble a faim,
Donc, pas pour l'amour de l'intérêt, mais pour la joie!
Le Triomphe de la créativité-mise à niveau des esprits!
Et surtout de la bière cent vingt variétés!
Perspectives-mère honnête!
Oui, d'autres fois…»
Et une grand-mère kuzminichna
Le ciel fume dans un village abandonné
Sous quelque Inta Ou Kineshma —
Dites-lui tout sur le bien!
C'est lui que vous dites, orateurs,
Que la liberté, nous avons tellement zabatsali:
Tu veux que mon grand-père soit nommé gouverneur!
Tu veux ouvrir une entreprise avec les italiens!
Et la grand-mère pleure tout ce qui est difficile à vivre —
Quel peuple malheureux!
Arrière grand-mère est habitué à la bride:
Tu lui parles de liberté, elle parle de nourriture.
Tu ne vas pas pétrir ta tête.: